Sie hat unseren Forderungen nachgegeben. |
She acceded to our demands. |
|
Es entspricht den Forderungen der Logik. |
It conforms to the requirements of logic. |
|
Eure Forderungen sind unvernünftig. |
Your demands are unreasonable. |
|
Deine Forderungen sind unvernünftig. |
Your demands are unreasonable. |
|
Seine Forderungen sind annehmbar. |
His demands are reasonable. |
|
Gib diesen Forderungen nicht nach! |
Do not give in to those demands. |
|
Wir gaben ihren Forderungen nach. |
We gave way to their demands. |
|
Ihre Forderungen sind unvernünftig. |
Your demands are unreasonable. |
|
Ich schlage vor, dass wir Toms Forderungen erfüllen. |
I suggest we agree to Tom's demands. |
|
Russland wies beide Forderungen zurück. |
Russia rejected both demands. |
|
Wir können Ihre Forderungen nicht erfüllen. |
We cannot meet your demands. |
|
Gebt diesen Forderungen nicht nach! |
Do not give in to those demands. |
|
Geben Sie diesen Forderungen nicht nach! |
Do not give in to those demands. |
|
Du darfst diesen Forderungen nicht nachgeben. |
You must not give way to those demands. |
|
Sie haben drei Stunden, um unseren Forderungen nachzukommen. |
You have three hours to meet our demands. |
|
Manchmal machen wir Dinge nicht, die wir machen wollen, damit andere nicht wissen, dass wir sie machen wollen. |
Sometimes we don’t do things we want to do so that others won’t know we want to do them. |
|
Die Forderungen nach dem Rücktritt Wulffs werden immer lauter. |
The voices calling for Wulff to resign are getting louder and louder. |
|
Eine gute Unternehmensleitung schenkt vernünftigen Forderungen in der Regel Gehör. |
A good management would listen to reasonable demands. |
|
Eine gute Unternehmensleitung würde vernünftigen Forderungen Gehör schenken. |
A good management would listen to reasonable demands. |
|
Wenn der Chef sagt, dass du Überstunden machen musst, dann hast du keine Wahl, als es zu machen. |
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so. |
|