Gegen 147 v. Chr. begehrte sein Volk gegen Rom auf. |
Around the year 174 AD, his people revolted against Rome. |
|
Er versichterte sein Haus gegen Feuer. |
He insured his house against fire. |
|
Er presste sein Gesicht gegen das Schaufenster. |
He pressed his face against the shop window. |
|
Ich denke, ich werde gegen 9 Uhr in Modena sein. |
I think that I'll be in Modena at around 9 o'clock. |
|
Er versicherte sein neues Haus gegen Feuer. |
He insured his new house against fire. |
|
Der Junge presste sein Gesicht gegen die Schaufensterscheibe. |
The boy pressed his face against the shop window. |
|
Ich werde gegen Mittag mit der Arbeit fertig sein. |
I will have finished the work by noon. |
|
Präsident Hayes legte sein Veto gegen das Gesetz ein. |
President Hayes vetoed the bill. |
|
Ich werde gegen Ende des Monats wieder zu Hause sein. |
I'll be back home toward the end of the month. |
|
Tom ist allergisch gegen manche Lebensmittel; deswegen muss er vorsichtig sein, was er isst. |
Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats. |
|
Tom muss vorsichtig sein, was er in Restaurants isst, weil er gegen viele Nahrungsmittel allergisch ist. |
Tom has to be careful about what he eats at restaurants because he's allergic to many foods. |
|
Tom drückte sein Ohr gegen die Wand, um zu hören, ob er verstehen könne, was seine Eltern nebenan beredeten. |
Tom pressed his ear against the wall to see if he could hear what his parents were discussing in the next room. |
|
Toms Vater geht es gegen den Strich, dass sein Sohn lange Haare hat und einen Bart trägt. |
Tom's father doesn't approve of him having long hair and a beard. |
|
Tom ist allergisch gegen Nüsse, aber nicht gegen Erdnüsse. |
Tom is allergic to nuts, but not peanuts. |
|
Scott tauschte zuerst eine Armbanduhr gegen ein Buch, dann das Buch gegen Geld. |
Scott first changed a watch for a book, then the book for money. |
|
Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung. |
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. |
|
Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich und haben ohne Unterschied Anspruch auf gleichen Schutz durch das Gesetz. Alle haben Anspruch auf gleichen Schutz gegen jede Diskriminierung, die gegen diese Erklärung verstößt, und gegen jede Aufhetzung zu einer derartigen Diskriminierung. |
All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against all types of discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to any form of discrimination. |
|
Dieses Buch wird einem jeden von Nutzen sein, der sein Gedächtnis und sein logisches Denkvermögen verbessern möchte. |
This book will be useful to anyone who wants to improve their memory and logical thinking. |
|
Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden. Jeder hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen. |
No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks. |
|
Ich werde nie ein alter Mann sein. Alt sein heißt für mich immer fünfzehn Jahre älter sein, als ich bin. |
I will never be an old man. To me, old age is always 15 years older than I am. |
|