von nach

gelangen auf englisch

Übersetzung von gelangen im deutsch englisch Wörterbuch:
Übersetzung hinzufügen

Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von gelangen im Wörterbuch deutsch englisch

deutsch englisch

Sätze mit gelangen in der Datenbank

deutsch englisch Autor
Es war schwierig für sie, zur Insel zu gelangen. It was hard for them to get to the island. CM
Zum Nordpol zu gelangen ist nicht einfach. To reach the North Pole is not easy.
Auf dieser Straße gelangen Sie zum Postamt. This road will take you to the post-office. CM
Tom versuchte, in das verschlossene Zimmer zu gelangen. Tom tried to get into the locked room. CK
Es wird allmählich Zeit für ihn, dorthin zu gelangen. It's about time for him to get here. CK
Tom überquerte den Fluss, um zu Marias Haus zu gelangen. Tom crossed the river to get to Mary's house. CK
Du kannst mit einem Boot dorthin gelangen. You can go there in a boat. CK
Durch die Unterführung gelangen Sie auf die andere Straßenseite. You can get to the other side of the road by going through this underpass. Dani6187
Sie halfen ihm dabei, nach Kanada zu gelangen. They helped him get to Canada. Source_VOA
Viele Flüchtlinge versuchen nach Europa zu gelangen. Many refugees are trying to reach Europe. Hybrid
Wie lange hast du gebraucht, um nach Boston zu gelangen? How long did it take you to get to Boston? CK
Es wird zwei Stunden dauern, mit dem Bus dorthin zu gelangen. It'll take two hours to get there by bus. CK
Sie gelangen auf die andere Straßenseite indem Sie die Unterführung benutzen. You can get to the other side of the road by going through this underpass. Dani6187
Gibt es eine andere Möglichkeit, dorthin zu gelangen? Is there another way to get there? tanay
Sie hatte Angst, dass der Brief in falsche Hände gelangen könnte. She was afraid the letter might fall into the wrong hands. Hybrid
Sie schafften es, auf den Berggipfel zu gelangen, doch hatten sie einen Unfall beim Abstieg. They succeeded in reaching the mountain summit, but had an accident when coming back down. sabretou
Die Menschen haben in der Regel zwei grundlegende Wünsche: weg von Schmerzen und hin zum Vergnügen zu gelangen. Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. papabear
Logik ist eine systematische Methode, um voller Gewissheit zu einem falschen Schluss zu gelangen. Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence. Zifre
Ich hoffe, dies wird es leichter machen, zu einem Verständnis der Bedeutung zu gelangen und sich die neu erlernten Wörter einzuprägen. I hope this will make it easier to get a grasp of the meaning and to memorize the newly learnt words. al_ex_an_der
Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. jakov
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch

Anzeigen







Definition gelangen

Gelängeflur
gleichmäßig und parallel zueinander verlaufende Parzellen, sogenannte Gelänge oder Gelenge, nach dem ursprünglichen Feldmaß einer Breite von vier Ruten[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Gelängeflur