Ich sehe in vielerlei Hinsicht zu ihm auf. |
I look up to him in many ways. |
|
Sie war mir in vielerlei Hinsicht ähnlich. |
She was similar to me in many ways. |
|
In dieser Hinsicht stimme ich dir zu. |
In this regard, I agree with you. |
|
Ich habe mich in der Hinsicht geirrt. |
I was wrong about that. |
|
In gewisser Hinsicht hast du recht. |
You are right in a way. |
|
Sie ähneln einander in jeder Hinsicht. |
They resemble each other in all respects. |
|
Sie sind in keiner Hinsicht das, was ich erwartete. |
You are not at all what I expected. |
|
In dieser Hinsicht habe ich nichts zu sagen. |
I have nothing to say in this regard. |
|
In dieser Hinsicht stimme ich mit euch überein. |
With respect to that, I agree with you. |
|
In mancher Hinsicht ist Boston schöner als Chicago. |
In some ways, Boston is nicer than Chicago. |
|
Du bist rundum und in jeglicher Hinsicht perfekt. |
You're absolutely perfect, in every way. |
|
In dieser Hinsicht stimme ich vollkommen mit dir überein. |
In that respect, I agree with you completely. |
|
In mancherlei Hinsicht ähnelt der Mars unserem Planeten. |
Mars resembles our planet in some ways. |
|
In dieser Hinsicht stimme ich vollkommen mit Ihnen überein. |
In that respect, I agree with you completely. |
|
Er geht immer und in jeder Hinsicht seinen eigenen Weg. |
He is always taking his own way in anything. |
|
Frauen und Männer sind in vielerlei Hinsicht grundsätzlich verschieden. |
In many respects, women and men are completely different. |
|
In dieser Hinsicht unterscheidet sich meine Meinung von deiner. |
In that respect, my opinion differs from yours. |
|
In dieser Hinsicht unterscheidet sich meine Meinung von Ihrer. |
In that respect, my opinion differs from yours. |
|
Die beiden Länder unterscheiden sich in religiöser und kultureller Hinsicht. |
The two countries differ in religion and culture. |
|
Es ähnelte in einiger Hinsicht dem Fußball, so wie er heute gespielt wird. |
It was similar in some ways to soccer which is played today. |
|