Es ist immerhin vernünftig. |
After all, it's reasonable. |
|
Das ist immerhin ein guter Anfang. |
It's a good start. |
|
Immerhin habe ich etwas getan. |
At least I did something. |
|
Immerhin habe ich versucht, etwas zu unternehmen. |
At least I tried to do something. |
|
Diese Arbeit war nicht sehr interessant. Immerhin war die Bezahlung gut. |
That job wasn't very interesting. However, the pay was good. |
|
"Das ist in Ordnung," lachte Dima. "Immerhin wachse ich ja noch. Ich werde hineinwachsen." |
"It's fine," Dima laughed. "I'm still growing, after all. I'll grow into it." |
|
Ich habe zwar nicht gewonnen, aber immerhin einen Trostpreis ergattert. |
I didn't win, but at least I got a consolation prize. |
|
Eine japanische Synchronisation des Films ist auf dieser DVD bedauerlicherweise nicht enthalten, aber immerhin gibt es japanische Untertitel. |
Unfortunately, a Japanese dub of the film is not included on this DVD, but at least there are Japanese subtitles. |
|