Tom hat sich benommen. |
Tom behaved himself. |
|
Er hat sich schlecht benommen. |
He behaved badly. |
|
Er hat sich wie ein Mann benommen. |
He behaved himself like a man. |
|
Ich fühlte mich benommen, als ich aufstand. |
I felt dazed when I got up. |
|
Tom hat sich wieder unanständig benommen. |
Tom has misbehaved again. |
|
Ich bin immer noch ein wenig benommen. |
I'm still a little woozy. |
|
Tom hat sich wie ein verzogener Fratz benommen. |
Tom was behaving like a spoiled brat. |
|
Ich will dieses Mal übersehen, wie Sie sich benommen haben. |
I'll overlook your conduct this time. |
|
Ich kann es ihm nicht verzeihen, dass er sich so benommen hat. |
I can't forgive him for behaving like that. |
|
Sich in der eigenen Muttersprache natürlich auszudrücken ist leicht; in einer Fremdsprache drückt man sich aber leicht unnatürlich aus. |
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language. |
|
Es ist zu leicht. |
It's too easy. |
|
Das ist zu leicht. |
It's too easy. |
|
Ich bin leicht beeinflussbar. |
I'm easily influenced. |
|
Tom war leicht zu beeinflussen. |
Tom was easily influenced. |
|
Tom ist leicht zufriedenzustellen. |
Tom is easy to please. |
|
Sie ist leicht ablenkbar. |
She is easily distracted. |
|
Tom ist leicht ablenkbar. |
Tom is easily distracted. |
|
Er war leicht beeinflussbar. |
He was easily influenced. |
|
Er ist leicht angeheitert. |
He's a little tipsy. |
|
Er war leicht zu beeinflussen. |
He was easily influenced. |
|