Tom geht selten nach Einbruch der Nacht nach draußen. |
Tom rarely goes out after dark. |
|
Selbst nach Sonnenuntergang ließ die Temperatur kaum nach. |
Even after sunset there was little moderation in the temperature. |
|
Nach und nach wirst du beim Schreiben Verbesserungen bemerken. |
Little by little, you will notice improvement in your writings. |
|
Tom fuhr gleich nach Ende des Konzerts nach Hause. |
Tom went home as soon as the concert was over. |
|
Bist du nach Kairo oder nach Alexandria gefahren? |
Did you go to Cairo or Alexandria? |
|
Ich nehme an, du gehst nach der Arbeit gleich nach Hause. |
I assume after work you're going home right away. |
|
Tom bot Maria an, sie nach der Arbeit nach Hause zu fahren. |
Tom offered to drive Mary home after work. |
|
Er rannte nach der Schule geradewegs nach Hause. |
He ran straight home after school. |
|
Sie passt sich den neuen Umständen nach und nach an. |
She's adjusting more and more to the new circumstances. |
|
Ich gehe nach der Arbeit sofort nach Hause. |
I go right home after work. |
|
Tom geht nach der Schule einer Teilzeitarbeit nach. |
Tom works part-time after school. |
|
Nach einem langen Streit gab ich schließlich nach. |
After a long argument, I finally gave in. |
|
Er zog nach New York, wo er nach einer Stelle suchte. |
He moved to New York, where he looked for a job. |
|
Tom fuhr nach der Arbeit gleich nach Hause. |
Tom went straight home after work. |
|
Das Leben wird nicht nach der Anzahl unserer Atemzüge gemessen, sondern nach den Augenblicken, in denen wir atemlos sind. |
Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away. |
|
Tom ist von der Idee besessen, dass Außerirdische nach und nach sämtliche Menschen aus seiner Umgebung entführen und deren Platz einnehmen. |
Tom was obsessed by the belief that, one by one, everyone around him was being abducted and replaced by aliens. |
|
Dem Patienten ging es nach und nach besser. |
The patient got better little by little. |
|
Es war deutlich nach Mitternacht, als Tom nach Hause kam. |
It was well after midnight when Tom got home. |
|
Nach und nach hob sich der Wasserstand des Flusses. |
The level of the river rose little by little. |
|
Die Nachricht verbreitete sich nach und nach. |
The news spread little by little. |
|