Wir halten einmal im Monat eine Besprechung ab. |
We hold a meeting once a month. |
|
Halten Sie sich in der Dunkelheit nicht allein auf. |
Don't walk alone after dark. |
|
Ich werde mich an das halten, was ich gesagt habe. |
I will properly carry out the things that I said myself. |
|
Wenn man ihn so anschaut, könnte man ihn für ein Mädchen halten. |
To look at him, you'd take him for a girl. |
|
Wenn Sie es für nötig halten, dann sollten Sie es tun. |
If you think that's necessary, you should do it. |
|
Versuch deine Augen offen zu halten. |
Try to keep your eyes open. |
|
Es war nicht leicht für ihn, sein Versprechen zu halten. |
It wasn't easy for him to keep his promise. |
|
Tom muss sich an unsere Regeln halten. |
Tom has to follow our rules. |
|
Ich will nicht, dass Sie mich für verrückt halten. |
I don't want you to think I'm crazy. |
|
Halten Sie Ihre Hände nicht aus dem Fenster. |
Don't put your hands out the window. |
|
Wir halten es für möglich, dass Tom Maria vergiftet hat. |
We believe it was possible that Tom poisoned Mary. |
|
Er konnte das Pferd nicht im Zaume halten. |
He couldn't control the horse. |
|
Tom kann nicht mit Maria Schritt halten. |
Tom can't keep up with Mary. |
|
Das wird helfen, dich warm zu halten. |
This will help keep you warm. |
|
Halten Sie sich von unserem Haus fern! |
Stay away from our house. |
|
Ich musste kurzfristig eine Rede halten. |
I had to make a speech at short notice. |
|
Tom konnte kaum mit Maria Schritt halten. |
Tom could barely keep up with Mary. |
|
Tom versucht nicht mal, mit der Mode Schritt zu halten. |
Tom doesn't even try to keep up with fashion. |
|
Wenn man mit einem Kind nach draußen geht und nach dem Monde zeigt, betrachtet es den Mond. Macht man das Gleiche mit einem Hund, betrachtet er den Finger. |
If you take a child outside and point at the moon, the child will look at the moon. If you do the same with a dog, it will look at your finger. |
|
Tom verabscheut es wirklich, Reden vor großem Publikum zu halten. |
Tom really does detest giving speeches in front of large audiences. |
|