Diese Pflanze ist nach und nach gewachsen. |
This plant grew little by little. |
|
Es wurde nach und nach zu einer Gewohnheit bei ihm. |
It became his habit by degrees. |
|
Nach Feierabend geh ich direkt nach Hause. |
After work, I go right home. |
|
Es war schade, dass wir nach dem Konzert mit der U-Bahn nach Hause fahren mussten, denn das unterirdische Geratter und Getöse machte fast alle unsere musikalischen Eindrücke zunichte. |
It was too bad that we had to take the subway home after the concert, because the underground rattling and roaring destroyed almost all of our musical impressions. |
|
Halten Sie Tom auf! |
Stop Tom. |
|
Halten Sie das! |
Hold this. |
|
Für wie alt halten Sie Tom? |
How old do you think Tom is? |
|
Jeder hat Anspruch auf einen wirksamen Rechtsbehelf bei den zuständigen innerstaatlichen Gerichten gegen Handlungen, durch die seine ihm nach der Verfassung oder nach dem Gesetz zustehenden Grundrechte verletzt werden. |
Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law. |
|
Nach und nach vergaß er den Vorfall. |
By and by he forgot that affair. |
|
Halten Sie Tom für talentiert? |
Do you think Tom is talented? |
|
Tom ist nicht der, für den Sie ihn halten. |
Tom is not who you think he is. |
|
Halten Sie ihn nicht auf. |
Don't stop him. |
|
Es ist mir egal, was Sie von mir halten. |
I don't care what you think of me. |
|
Halten Sie das Spiel an. |
Pause the game. |
|
Halten Sie das für wahrscheinlich? |
Do you think it likely? |
|
Was halten Sie von dem Buch? |
What do you think about the book? |
|
Halten Sie das für möglich? |
Do you think that's possible? |
|
Halten Sie das für klug? |
Do you think that's wise? |
|
Was halten Sie davon? |
What do you think about it? |
|
Sie halten mich hin. |
You keep me hanging on. |
|