Ich kann nicht sagen, ob es mit der Unterseite nach oben, der Innenseite nach außen oder der Vorderseite nach hinten gelandet ist. |
I can't tell whether it landed upside down, inside out, or backwards. |
|
Da aber Johannes im Gefängnis die Werke Christi hörte, sandte er seiner Jünger zwei und ließ ihm sagen: Bist du, der da kommen soll, oder sollen wir eines anderen warten? |
When John, who was in prison, heard about Christ's deeds, he sent two of his disciples to ask him "Are you the one who is to come, or should we expect another?" |
|
Tom beendete seine Suche nach dem Schatz und ging nach Hause zurück. |
Tom stopped looking for the treasure and went back home. |
|
Ich habe mich entschieden, nach Europa statt nach Amerika zu fahren. |
Instead of going to Europe, I decided to go to America. |
|
Denkt jemand darüber nach, diesen Sommer nach Kos auf Urlaub zu fahren? |
Is someone thinking of going to Kos next summer holidays? |
|
Nach dem Spiel ging er gleich nach Hause, um seinen Hund zu füttern. |
After the game, he went straight home to feed his dog. |
|
1848 kamen Menschen nach Kalifornien, um nach Gold zu graben. |
In 1848, people came to California to dig for gold. |
|
Sind Sie gestern nach der Schule direkt nach Hause gegangen? |
Did you go straight home after school yesterday? |
|
Bist du gestern nach der Schule direkt nach Hause gegangen? |
Did you go straight home after school yesterday? |
|
Auf der Suche nach Gold gingen viele Männer nach Westen. |
Many men went west in search of gold. |
|
Tom kann erst nach halb drei nach Hause gehen. |
Tom can't go home until after 2:30. |
|
Seid ihr gestern nach der Schule direkt nach Hause gegangen? |
Did you go straight home after school yesterday? |
|
Tom denkt darüber nach, im nächsten Frühling nach Boston zu fahren. |
Tom is thinking of going to Boston next spring. |
|
Bist du gestern nach der Schule gleich nach Hause gegangen? |
Did you go straight home after school yesterday? |
|
Du solltest nach der Schule sofort nach Hause kommen. Das hast du doch gewusst! |
You were supposed to come home straight after school. You knew that. |
|
Wir beurteilen uns selbst nach unseren Absichten, andere aber nach ihren Taten. |
We judge ourselves by our intentions and others by their actions. |
|
Das Reich dehnte sich auf der Suche nach Ressourcen für die boomende Textilindustrie nach Osten naus. |
The empire expanded eastward, in search of resources for its burgeoning textile industry. |
|
Geh bitte nach draußen und sieh nach, was vor sich geht. |
Please go outside and find out what's happening. |
|
Ich nehme an, du gehst nach der Arbeit gleich nach Hause. |
I assume after work you're going home right away. |
|
Bist du nach Kairo oder nach Alexandria gefahren? |
Did you go to Cairo or Alexandria? |
|