Sie schaffen es, ohne viel Geld auszukommen. |
They manage to get along without much money. |
|
Wie kannst du nur so viel essen, ohne zuzunehmen? |
How do you eat like that without gaining weight? |
|
Er nahm, ohne viel zu fragen, einfach meinen Schirm. |
He took my umbrella without so much as asking. |
|
Wir werden auch ohne viel Geld schon irgendwie zurechtkommen. |
We'll get along without that much money somehow. |
|
Tom hat so viel abgenommen, dass ein Freund von ihm auf der Straße glatt an ihm vorbeiging, ohne ihn zu erkennen. |
Tom lost so much weight that one of his friends walked straight past him in the street, without recognising him. |
|
Tom ist der Meinung, dass die Welt ohne unterdrückte Minderheiten viel angenehmer wäre. |
Tom thinks the world would be much more convenient without marginalized people. |
|
Sein mündliches Einverständnis sagt nicht viel aus ohne den von ihm unterschriebenen Vertrag. |
His oral agreement may not mean anything without his signed contract. |
|
Ich kann mir gar nicht vorstellen, wie viel trister das Leben ohne mehrere Sprachen wäre. |
I can't imagine how much more colourless life would be without multiple languages. |
|
Wer viel liest und viel herumkommt, sieht viel und weiß viel. |
He who reads often and walks often, sees much and knows much. |
|
Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann. |
We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms. |
|
Einen Mann ohne Schnurrbart zu küssen ist wie Eier ohne Salz zu essen. |
Kissing a man without a mustache is like eating eggs without salt. |
|
Die Welt begann ohne einen Mann und wird ohne ihn enden. |
The world began without man and it shall end without him. |
|
Die Welt begann ohne den Menschen und wird ohne ihn enden. |
The world began without man and it shall end without him. |
|
Ein Mann ohne Geduld ist wie eine Lampe ohne Öl. |
A man without patience is like a lamp without oil. |
|
Ein Zimmer ohne Bücher ist wie ein Körper ohne Seele. |
A room without books is like a body without a soul. |
|
Ein Essen ohne Wein ist wie ein Tag ohne Sonne. |
A meal without wine is like a day without sunshine. |
|
Ein Kuss ohne Schnurrbart ist wie ein Ei ohne Salz. |
A kiss without a mustache is like an egg without salt. |
|
Menschen können bis zu 40 Tage ohne Nahrung überleben, aber nicht mehr als 7 Tage ohne Wasser. |
Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water. |
|
Wer von anderen viel fordert, sollte auch von sich selbst viel fordern. |
If you're so demanding of others, you should also be demanding of yourself. |
|
Wer anderen viel abverlangt, sollte auch sich selbst viel abverlangen. |
If you're so demanding of others, you should also be demanding of yourself. |
|