Er brachte seine Gedanken zu Papier. |
He put his thoughts on paper. |
|
Seine Gedanken sind ideenleer. |
His thoughts are empty of idea. |
|
Tom brachte seine Gedanken zu Papier. |
Tom put his thoughts on paper. |
|
Es ist nicht leicht, seine Gedanken zu verstehen. |
It isn't easy to understand his ideas. |
|
Er schrieb seine Gedanken in sein Notizbuch nieder. |
He put down his thoughts in his notebook. |
|
Schließlich gelang es Ted, seine Gedanken auf Japanisch mitzuteilen. |
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese. |
|
Ich würde gerne Tom fragen, was seine Gedanken dazu sind. |
I'd like to ask Tom what his thoughts are. |
|
Tom braucht einfach nur etwas Zeit, um sich an den Gedanken zu gewöhnen, dass Maria jetzt seine Stiefschwester ist. |
Tom just needs a little time to get used to the idea that Mary will now be his stepsister. |
|
Tom leidet unter der Wahnvorstellung, dass fremde Menschen seine Gedanken lesen könnten. Natürlich ist das Quatsch! |
Tom suffered from the delusion that strangers could hear his thoughts. Of course that's nonsense. |
|
Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen. |
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. |
|
Tom musste seine Schlösser auswechseln lassen, nachdem ihm jemand seine Brieftasche gestohlen hatte, in der sich seine Schlüssel befanden. |
Tom had to have his locks rekeyed after someone stole his briefcase containing his keys. |
|
Wir richten Fragen an den Bürgermeister. |
We are asking questions to the mayor. |
|
Sie richten unmittelbar an den Präsidenten Fragen. |
They ask questions directly to the President. |
|
Ich möchte nur ein paar Fragen an Sie richten. |
I just want to ask you a few questions. |
|
Wir müssen uns nach den hiesigen Sitten richten. |
We have to respect local customs. |
|
Du sollst deine Waffe auf niemanden richten. |
Don't point your gun at anyone. |
|
Wir können das nicht richten, indem wir Sachen verkaufen! |
We can't fix this by selling stuff! |
|
Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen. |
They manage to get along without much money. |
|
Ich möchte jetzt gerne einige Fragen an Sie richten. |
I'd like to ask you some questions now. |
|
Ich habe nichts, wonach ich mich richten kann. |
I have nothing to go by. |
|