Ich bin gekommen, um euch zu sagen, dass ihr euch keine Sorgen machen sollt. |
I came to tell you not to worry. |
|
Tom war gerührt, dass Maria sich Sorgen um ihn machte. |
Tom was touched that Mary was worried about him. |
|
Tom sagte Maria, sie solle aufhören, sich zu sorgen. |
Tom told Mary to stop worrying. |
|
Meine Mutter hat sich große Sorgen gemacht. |
My mom was very worried. |
|
Er macht sich über seine Geheimratsecken Sorgen. |
He's worried about his receding hairline. |
|
Tom macht sich nicht die allergeringsten Sorgen um das Wetter. |
Tom isn't the least bit worried about the weather. |
|
Tom machte sich Sorgen, er würde zu spät kommen. |
Tom was worried that he might be late. |
|
Er macht sich ständig Sorgen um seine Tochter. |
He's always worrying about his daughter. |
|
Tom macht sich Sorgen über seine Zukunft. |
Tom is worried about his future. |
|
Sie machte sich immer Sorgen um meine Gesundheit. |
She always cared about my health. |
|
Es gibt nichts, worum Sie sich sorgen müssten. |
You've got nothing to worry about. |
|
Meine Mutter macht sich über alles Sorgen. |
My mother worries about everything. |
|
Ich will nicht, dass sich meine Mutter Sorgen macht. |
I don't want my mother to worry. |
|
Tom macht sich offensichtlich wegen irgend etwas Sorgen. |
Tom is obviously worried about something. |
|
Er macht sich Sorgen, dass er zu spät kommen könnte. |
He's afraid that he might be late. |
|
Viele Menschen sorgen sich zurzeit um ihre Arbeitsplätze. |
Today, many people worry about losing their jobs. |
|
Sie hat sich um die Gesundheit ihres Mannes große Sorgen gemacht. |
She was very worried about her husband's health. |
|
Sie konnte nicht umhin, sich um ihre Tochter zu sorgen. |
She could not but worry about her daughter. |
|
Ich bin gekommen, um Ihnen zu sagen, dass Sie sich nicht sorgen sollen. |
I came to tell you not to worry. |
|
Seit Kurzem macht sich Tom über seine Zukunft Sorgen. |
Recently, Tom has been worrying about his future. |
|