Wer sich jeder Aufgabe gewachsen glaubt, taugt meistens für keine. |
People who think they can do anything are generally good for nothing. |
|
Es ist nicht leicht, sich von Dingen zu trennen, die einem ans Herz gewachsen sind. |
It's not easy to part with one's favorite possessions. |
|
Es ist besser, sich nicht zu rühren, bis über diese Angelegenheit Gras gewachsen ist. |
It is better to lie low until this affair blows over. |
|
Die Lage hat sich verschlechtert. |
The situation grew worse. |
|
Die Lage hat sich geändert. |
Circumstances have changed. |
|
Tom hat ein Bild bei sich, das er uns zeigen möchte. |
Tom has a picture he wants to show us. |
|
Zeigen Sie mir bitte ein Foto von sich! |
Please show me your picture. |
|
Tom war nicht in der Lage, sich zu verteidigen. |
Tom wasn't able to defend himself. |
|
Die Lage verbessert sich langsam. |
The situation is getting better. |
|
Er war nicht in der Lage, sich zu bewegen. |
He was unable to move. |
|
Er war sich der Lage nicht bewusst. |
He was unaware of the situation. |
|
Die wirtschaftliche Lage hat sich verschlechtert. |
The economic situation grew worse. |
|
Die wirtschaftliche Lage verschlechterte sich. |
The economic situation grew worse. |
|
Versetzen Sie sich in meine Lage. |
Put yourself in my position. |
|
Er nahm die Mühe auf sich, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen. |
He took the trouble to show me the way to the station. |
|
Meint ihr, die Lage wird sich verbessern? |
Do you think the situation will improve? |
|
Meinen Sie, die Lage wird sich verbessern? |
Do you think the situation will improve? |
|
Reg dich nicht auf. Die Lage bessert sich. |
Take it easy. Things are looking up. |
|
Tom ist durchaus in der Lage, auf sich selbst aufzupassen. |
Tom is quite capable of looking after himself. |
|
Meinst du, die Lage wird sich verbessern? |
Do you think the situation will improve? |
|