von nach

Weitere Beispielsätze mit sich heranmachen an auf englisch

Sätze mit sich heranmachen an in der Datenbank

deutsch englisch Autor
Sie schminkte sich ab und wusch sich das Gesicht. She removed her makeup and washed her face. Hybrid
Tom beugte sich vor, um sich die Schnürsenkel zuzubinden. Tom leaned over to tie his shoelaces. CK
Tom drehte sich um und begab sich zum Ausgang. Tom turned and walked to the exit. CK
Sie versorgen sich gänzlich auf sich gestellt. They're self sufficient. Spamster
Sie ärgerte sich über sich selbst. She was angry at herself. Hybrid
Es begab sich einmal, dass sich der König von Goldland in einem Wald verirrte, und sosehr er es auch versuchte – er fand nicht mehr heraus. Once upon a time the king of the Goldland lost himself in a forest, and try as he would he could not find the way out. Hybrid
Sie verkaufte alle ihre Möbel, damit sie es sich leisten könne, sich selbst und ihre Hunde zu ernähren. She sold all of her furniture, so she could afford to feed herself and her dog. CK
Sich in der eigenen Muttersprache natürlich auszudrücken ist leicht; in einer Fremdsprache drückt man sich aber leicht unnatürlich aus. It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language. CK
Meine Anschauungen haben sich vielleicht geändert, aber an der Tatsache, dass ich recht habe, hat sich nichts geändert. My opinions may have changed, but not the fact that I'm right. al_ex_an_der
Sie verkaufte alle ihre Möbel, um es sich leisten zu können, sich selbst und ihre Hunde zu ernähren. She sold all of her furniture, so she could afford to feed herself and her dog. CK
Seine Entscheidung, seine alte Anstellung aufzugeben und sich selbstständig zu machen, zahlte sich wirklich aus. His decision to quit his old job and start his own business really paid off. darinmex
Ein Mensch, der hasst, schafft sich seine eigene Hölle. Aber ein Mensch, der liebt, hat den Himmel in sich. A person who hates creates his own hell, but a person who loves has heaven within. theupandup
An sich ist Müßiggang nicht Wurzel allen Übels, sondern ist, im Gegenteil, ein geradezu göttliches Leben, solange man sich nicht langweilt. In itself idleness is not the root of all evil. Quite the opposite, in fact, it’s a downright godly existence, as long as one isn’t bored. Kaseijin
An Verben gibt es intransitive, die kein Objekt bei sich haben, und transitive, die eines bei sich haben. With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object. fcbond
Er interessiert sich nur für sich selbst. The only thing he cares about is himself. Hybrid
Tom weigerte sich, sich zu ergeben. Tom refused to surrender. Hybrid
Tom sorgt sich nur um sich selbst. Tom only cares about himself. CK
Wie die Bäume sich Ruhe im ewig wehenden Winde ersehnen, so sehnt das Kind sich nach der Fürsorge seiner ewig abwesenden Eltern. As the trees crave tranquility in the ever-persistent wind, the child craves the care of its ever-absent parents. FeuDRenais
Ein Mensch kann sich nicht wohlfühlen, wenn er mit sich selbst nicht im Reinen ist. A man cannot be comfortable without his own approval. CK
Man kann sich des Eindrucks nicht erwehren, dass die Menschen gemeinhin mit falschen Maßstäben messen, Macht, Erfolg und Reichtum für sich anstreben und bei anderen bewundern, die wahren Werte des Lebens aber unterschätzen. It is impossible to escape the impression that people commonly use false standards of measurement — that they seek power, success and wealth for themselves and admire them in others, and that they underestimate what is of true value in life. Scott
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch

Anzeigen