Tom macht sich selten die Mühe, sich das Haar zu kämmen. |
Tom seldom bothers to comb his hair. |
|
Tom hat sich den Zeh gestoßen, als er in der Nacht aufstand, um sich zur Toilette zu begeben. |
Tom stubbed his toe when he got up in the night to go to the toilet. |
|
Das Hotel gibt sich besonders viel Mühe, damit sich seine Gäste zu Hause fühlen. |
That hotel really goes the extra mile to make sure their guests feel at home. |
|
Der Politiker machte sich nicht die Mühe, sich dafür zu entschuldigen, unser Vertrauen missbraucht zu haben. |
The politician did not bother to apologize for betraying our trust. |
|
Sie lernten sich im Herbst kennen, verlobten sich im Frühling, und feierten im Frühsommer eine Hochzeit am Strand. |
They met in autumn, got engaged in spring, and had a beach wedding in early summer. |
|
Ich verstehe nicht, wie ein Video von zwei sich küssenden Sängerinnen so viel Aufmerksamkeit auf sich ziehen kann. |
I don't understand why a video of two female singers kissing is getting so much attention. |
|
Sie sind zu sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig zu bekämpfen, als dass sie sich gemeinsamen Idealen widmen könnten. |
They are too busy fighting against each other to care for common ideals. |
|
Als Tom sich endlich dazu entschied, sich zu seiner Homosexualität zu bekennen, wusste bereits jeder, dass er schwul war. |
When Tom finally decided to come out of the closet, everyone already knew he was gay. |
|
Tom hat nicht gerne Kinder um sich, weil er Angst hat, dass er sich von diesen ja eine Erkältung einfangen könnte. |
Tom doesn't like being around children because he's always afraid of catching a cold from one of them. |
|
Tom fragte sich, warum er sich setzen sollte. |
Tom wondered where he was supposed to sit. |
|
Tom schnappte sich einen Stuhl und setzte sich. |
Tom grabbed a chair and sat down. |
|
Man erzählt sich, dass sie sich um das Waisenkind kümmerte. |
It is said that she looked after the orphan. |
|
Warum setzen Sie sich nicht und entspannen sich? |
Why don't you sit down and relax? |
|
Das Paar trennte sich, um sich niemals wiederzusehen. |
The couple parted, never to meet again. |
|
Sie kümmert sich nicht darum, wie sie sich anzieht. |
She doesn't care how she dresses. |
|
Man kann sich nicht aussuchen, in wen man sich verliebt. |
You can't pick who you fall in love with. |
|
Tom putzte sich die Zähne und wusch sich das Gesicht. |
Tom brushed his teeth and washed his face. |
|
Tom hörte ein Geräusch hinter sich und drehte sich um. |
Tom heard a noise behind him and turned around. |
|
Setzen Sie sich auf das Sofa und machen Sie es sich bequem. |
Sit on the sofa and make yourself comfortable. |
|
Tom fragte sich, worüber Mary sich so aufregte. |
Tom wondered what Mary was so upset about. |
|