Warte noch ein wenig! Es regnet in Strömen. |
Wait a while, it's pouring. |
|
Du bist genauso wenig ein Experte für diesen Job wie ich. |
You're not an expert at this job any more than I am. |
|
Tom und Mary haben beide wenig Freunde. |
Tom and Mary both have very few friends. |
|
Ich stehe nicht wenig in seiner Schuld. |
I am in no small degree indebted to him. |
|
Ich werde ein wenig mehr Zeit benötigen. |
I'll need some more time. |
|
Dir bleibt nur noch sehr wenig Zeit. |
You have very little time left. |
|
Ich bekomme dieser Tage wenig Besuch. |
Few people visit me these days. |
|
Haben Sie was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe? |
Do you mind if I watch TV for a while? |
|
Ich hätte ein wenig besser aufpassen sollen. |
I should have paid a little more attention. |
|
Diese Farbe ist ein wenig dunkler als jene. |
This color is a bit darker than that one. |
|
Ich möchte noch ein wenig länger bleiben. |
I'd like to stay a little bit longer. |
|
Ich bin bloß ein klein wenig außer Atem. |
I'm just a little wheezy. |
|
Du hast wenig zu gewinnen und viel zu verlieren. |
You have little to gain and much to lose. |
|
Es ist noch ein wenig Kaffee übrig in der Kanne. |
There is little coffee left in the pot. |
|
Habt ihr was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe? |
Do you mind if I watch TV for a while? |
|
Nimm so viel oder so wenig, wie du möchtest. |
Take as much or as little as you'd like. |
|
Die Amerikaner hatten sehr wenig Schießpulver. |
The Americans had very little gunpowder. |
|
Mich interessiert die Zukunft recht wenig. |
I don't care a bit about the future. |
|
Es ist heute ein wenig zu heiß für meinen Geschmack. |
Today's a bit too hot for my liking. |
|
Ein Delphin ist genauso wenig ein Fisch, wie ein Hund es ist. |
A dolphin is no more a fish than a dog is. |
|