von nach

zur Sprache bringen auf englisch

Übersetzung von zur Sprache bringen im deutsch englisch Wörterbuch:
bring up, mention, broachÜbersetzung hinzufügen

Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von zur Sprache bringen im Wörterbuch deutsch englisch

deutsch englisch

Sätze mit zur Sprache bringen in der Datenbank

deutsch englisch Autor
Tom zögerte, das Thema zur Sprache zu bringen. Tom hesitated to bring up the subject. CK
Das war ein sehr ungünstiger Zeitpunkt, um das Thema zur Sprache zu bringen. That was a very inconvenient time to bring up the subject. _undertoad
Bringen die Mütter euren Kindern noch eure Sprache bei? Do mothers still teach your language to your children? Amastan
Wenn man eine Sprache beherrschen will, muss man lernen, in dieser Sprache zu denken. If you want to master a language, you need to learn to think in that language. CK
Die Sprache dieses Stammes ist genauso komplex wie jede andere menschliche Sprache. The language of that tribe is as complex as any other human language. jakov
Es liegt ein feiner Grat zwischen knapper Sprache, die auf den Punkt kommt, und zu schroffer Sprache. There is a fine line between speech that is terse and to the point and speech that is too abrupt. AlanF_US
Der Erfinder der Sprache Slovio hat sogar eine Webseite mit Pornos in dieser Sprache gemacht. The author of the Slovio language has even made a porn site in it.
Die am wenigsten abzulehnende "Brückensprache" oder interethnische Sprache ist die geplante internationale Sprache Esperanto. The least objectionable "bridge language", or interethnic language is the planned international language Esperanto. Muelisto
Es liegt ein feiner Grat zwischen Sprache, die knapp ist und auf den Punkt kommt, und Sprache, die zu schroff ist. There is a fine line between speech that is terse and to the point and speech that is too abrupt. AlanF_US
Wenn Sie eine Sprache meistern wollen, müssen Sie lernen, in dieser Sprache zu denken. If you want to master a language, you need to learn to think in that language. CK
Da die meisten Esperantosprecher die Sprache im Selbststudium gelernt haben, war das Internet generell, und besonders Seiten wie www.lernu.net, ein Segen für die Sprache. Since most speakers of Esperanto have learned the language through self study, the Internet in general, and websites such as www.lernu.net in particular, have been a great boon to the language. Dejo
Warum sollte man in ihrem eigenen Land in einer Sprache zu ihnen sprechen, die sie nicht verstehen? Lern doch ihre Sprache! Why speak to them in their own country in a language they don't understand? Why don't you learn their language? mailohilohi
Die Nuancen einer Sprache mögen jemandem, der diese Sprache erlernt, willkürlich erscheinen; für den Muttersprachler ergeben sie jedoch sehr wohl einen Sinn. The nuances of a language may seem arbitrary to someone learning the language, but to a native speaker, they make perfect sense. Nero
An dieser Sprachenschule ist es mein Ziel, eine neue Sprache zu lernen, sodass ich in ein anderes Land gehen und mit seinen Menschen in ihrer Sprache sprechen kann. In this language school, my goal is to learn another language so that I can go to another country and speak with their people in their language. Ishao
Das Baskische ist die wohl ungewöhnlichste Sprache Europas: Es hat eine eigenwillige Struktur, ist mit keiner anderen Sprache verwandt und bietet sich gerade deshalb als lohnendes Forschungsgebiet für Sprachwissenschaftler an. Basque may well be the most unusual language of Europe: it has an unconventional structure and is not akin to any other language, and just because of that it lends itself as a worthwhile field of research for linguists. Eldad
Spricht man zu einem Menschen in einer Sprache, die er versteht, so wird es seinen Kopf erreichen. Spricht man zu ihm in seiner Sprache, erreicht es sein Herz. If you talk to a man in a language he understands, it will go to his head. If you talk to him in his language, it will go to his heart. Brokahontis
In der Linguistik gibt es die Sapir-Whorf-Hypothese, die besagt, dass bestimmte Gedanken einer Person, die in einer Sprache gedacht sind, nicht verstanden werden können, von Personen, die in einer anderen Sprache leben. In linguistics, the Sapir-Whorf Hypothesis states that there are certain thoughts of an individual in one language that cannot be understood by those who live in another language. NekoKanjya
Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht. In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Man lernt Grammatik aus der Sprache, nicht Sprache aus der Grammatik. One learns grammar from language, not language from grammar. hundo
HINWEIS FÜR ELTERN: Falls Ihre Kinder TATOEBA für den Fremdsprachenerwerb nutzen wollen, nehmen Sie sich bitte die Zeit und suchen Sie nach beliebigen Wörtern Ihrer Wahl, welche Sie sie nicht lesen lassen mögen - und seien Sie nicht zimperlich! Sie wären erstaunt, welche sprachlichen Abgründe mit der Begründung "Sprache sei nun mal Sprache" unzensiert bleiben. PARENTAL ADVISORY: If your children use TATOEBA to study languages, please take the time to search any choice words you wouldn't want them to read - and don't be shy! You won't believe some of the uncensored filth they allow on here, since they feel "language is language." ulymarrero
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch

Anzeigen







Definition zur Sprache bringen

Verein Deutsche Sprache
Genderbewegung hinzu, die an den Grundfesten unserer Sprache, der Grammatik, sägt.“ – Verein Deutsche Sprache: Sprachpolitische Leitlinien – Das Problem. Der[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Verein_Deutsche_Spra...

Gesetze und amtliche Regelungen zur geschlechtergerechten Sprache
Gesetze und amtliche Regelungen zur geschlechtergerechten Sprache umfassen Gesetze, Verwaltungsvorschriften und behördliche Erlasse, die sich normativ[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Gesetze_und_amtliche...

Faust – Vom Himmel durch die Welt zur Hölle
erquickt, macht er sich daran, das Johannesevangelium in die deutsche Sprache zu übersetzen, als der Pudel plötzlich zu knurren und zu bellen beginnt[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Faust_–_Vom_Himmel...