Oma verhätschelt ihre Enkelkinder. |
Mummo lellii lapsenlapsiaan. |
 |
Ich respektiere ihre Selbstlosigkeit. |
Kunnioitan hänen epäitsekkyyttään. |
 |
Sie schien ihre Tränen zu unterdrücken. |
Hän näytti pidättelevän itkua. |
 |
Wie viel hat Ihre Lautsprecheranlage gekostet? |
Kuinka paljon teidän kaiutinjärjestelmänne maksoi? |
 |
Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten! |
Hoitakaa omat asianne. |
 |
Sie studierte im Ausland, um ihre Englischkenntnisse aufzufrischen. |
Hän opiskeli ulkomailla verestääkseen englannin kielen taitoaan. |
 |
Sie mussten ihre Vorräte in New York kaufen. |
Heidän oli tehtävä ostoksensa New Yorkissa. |
 |
Mary verklagte ihre eigene Mutter. |
Mary haastoi oman äitinsä oikeuteen. |
 |
Kate machte ihre Schularbeiten in der Küche. |
Kate teki läksynsä keittiössä. |
 |
Sie war sehr wütend und verlor ihre Selbstbeherrschung. |
Hän oli erittäin suuttunut ja menetti itsehillintänsä. |
 |
Du musst ihre Krankheit in Betracht ziehen. |
Sinun täytyy ottaa hänen sairautensa huomioon. |
 |
Sie muss sich um ihre Mutter kümmern. |
Hänen täytyy huolehtia äidistään. |
 |
Die Polizei setzte ihre Ermittlungen fort. |
Poliisi jatkoi tutkintaa. |
 |
Liisa entschuldigte ihre Verspätung mit Arbeitsstress. |
Liisa puolusteli myöhästymistään työkiireillä. |
 |
Das Mädchen steckte den Schlüssel in ihre Tasche. |
Tyttö pani avaimen taskuunsa. |
 |
Die Sonne sendet ihre Strahlen zur Erde. |
Aurinko lähettää säteitään maahan. |
 |
Großmutter vergaß wieder, ihre Pillen zu nehmen. |
Mummi unohti taas kerran ottaa lääkkeensä. |
 |
Ein dummes Missverständnis zerstörte ihre lange Freundschaft. |
Typerä väärinkäsitys rikkoi heidän pitkän ystävyytensä. |
 |
Ihre einzige Sorge ist das Wohlergehen ihrer Kinder. |
Hänen ainoa huolensa on hänen lapsiensa hyvinvointi. |
 |