Lege das Fleisch in die Pfanne, wenn sich das Öl verteilt hat. |
Laita liha paistinpannulle kun öljy on levinnyt. |
|
Er kann es sich nicht leisten, ein Auto zu kaufen. |
Hänellä ei ole varaa ostaa autoa. |
|
Können Sie sich bitte vorstellen? Was sind Sie von Beruf? |
Voisitteko esittäytyä? Mikä on ammattinne? |
|
Durch Schmeichelei lässt sich nichts erreichen. |
Imartelulla ei voi voittaa mitään. |
|
Im Laufe der Zeit gewöhnte er sich an die neue Umgebung. |
Ajan kuluessa hän tottui uuteen ympäristöön. |
|
Tom beschwert sich ständig über seine Frau. |
Tom valittaa aina vaimostaan. |
|
Tom war so nervös, dass er sich beinah übergeben musste. |
Tom oli niin hermostunut, että hän melkein oksensi. |
|
Sie hatte allen Grund, sich scheiden zu lassen. |
Hänellä oli hyvä syy hakea avioeroa. |
|
Die Tür öffnet sich, wenn man auf diesen Knopf drückt. |
Ovi aukeaa painamalla tätä nappia. |
|
Tom hatte sich in Mary verguckt als er zur Oberschule ging. |
Tom oli ihastunut Maryyn ollessaan yläasteella. |
|
Tom hat mir nie erzählt, warum er sich von seiner Frau trennte. |
Tom ei kertonut minulle koskaan, miksi hän erosi vaimostaan. |
|
Der Gesundheitszustand meines Vaters bessert sich allmählich. |
Isäni vointi paranee vähitellen. |
|
Die Vorstellung war echt gut. Es hätte sich auch für dich gelohnt. |
Näytelmä oli tosi hauska. Voi kunpa sinäkin olisit ollut siellä. |
|
Er kümmerte sich nach dem Tod seines Vaters um seine Mutter. |
Hän huolehti äidistään isänsä kuoleman jälkeen. |
|
Jack hat nicht genug Geld, um sich ein neues Rad zu kaufen. |
Jackilla ei ole tarpeeksi rahaa ostaa itselleen uutta polkupyörää. |
|
Eine lückenlose Betonwand setzte sich kilometerweit fort. |
Täysin aukotonta betoniseinää jatkui kilometrikaupalla. |
|
Tom sagte sich, dass er die richtige Entscheidung getroffen hätte. |
Tom sanoi itselleen, että hän oli tehnyt oikean päätöksen. |
|
Man kann sich nicht darauf verlassen, dass er pünktlich ist. |
Et voi luottaa siihen, että hän on täsmällinen. |
|
Milch hält sich nicht lange bei warmem Wetter. |
Maito ei kestä kauaa kun sää on lämmin. |
|
Der Marschall und der Soldat kamen sofort überein, sich zu duzen. |
Marsalkka ja sotamies tekivät välittömästi sinunkaupat. |
|