Leisten Sie einen Beitrag zu Tatoeba! |
Contribuez à Tatoeba. |
|
Können wir uns ein neues Auto leisten? |
Pouvons-nous nous offrir une nouvelle voiture ? |
|
Ich kann mir keinen langen Urlaub leisten. |
Je ne peux pas m'offrir de longues vacances. |
|
Er bat mich darum, ihm an Wochenenden Gesellschaft zu leisten. |
Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant le week-end. |
|
Wer gar zu viel bedenkt, wird wenig leisten. |
Celui qui réfléchit trop produit peu. |
|
Ich konnte es mir nicht leisten, ein Fahrrad zu kaufen. |
Je n'ai pas les moyens de m'acheter un vélo. |
|
Wir müssen Widerstand gegen die Invasion des Englischen leisten. |
Nous devons résister à l'invasion de la langue anglaise. |
|
Er kann sich nicht leisten, ein Auto zu kaufen. |
Il ne peut pas se permettre d'acheter une voiture. |
|
Man muss von einem jeden verlangen, was er leisten kann. |
Il faut exiger de chaqun ce que chacun peut donner. |
|
Die hohen Ausbildungskosten konnte sie sich nicht leisten. |
Elle ne pouvait pas se permettre les coûts élevés de la formation. |
|
Ich kann es mir nicht leisten, ein neues Auto zu kaufen. |
Je ne peux pas me permettre d'acheter une nouvelle voiture. |
|
Ich kann mir keinen Fotoapparat für über 300 Dollar leisten. |
Je ne peux pas me permettre d'acheter un appareil-photo de plus de 300 dollars. |
|
Nicht jeder kann sich ein Auto leisten. |
Tout le monde ne peut pas s'offrir une voiture. |
|
Vor Gericht leisten Frauen öfter einen Meineid als Männer. |
Devant un tribunal, les femmes sont plus souvent coupables de parjure que les hommes. |
|
Sobald ich es mir leisten kann, habe ich vor, eine Weltreise zu machen. |
Dès que je peux me le permettre, je prévois de voyager autour du monde. |
|
Jack kann sich kein neues Fahrrad leisten. |
Jack ne peut pas se permettre d'acheter un nouveau vélo. |
|
Poesie ist zur Rarität verpflichtet; Sachlichkeit kann sich Wiederholungen leisten. |
La poésie est contrainte à la rareté ; la matérialité se prête à la répétition. |
|
Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten. |
Si tu ne veux pas rester seul, je peux te tenir compagnie. |
|
Er hatte seinen Bruder zu Unrecht beschuldigt und musste nunmehr Abbitte leisten. |
Il avait accusé son frère à tort et devait à présent faire amende honorable. |
|
Es gibt Leute, die haben Kinder, weil sie sich keinen Hund leisten können. |
Y'a des gens qui ont des enfants parce qu'ils n'ont pas les moyens de s'offrir un chien. |
|