Ich bin ins Gefängnis gekommen. |
Je suis allé en prison. |
|
Ich bin nicht im Gefängnis. |
Je ne suis pas en prison. |
|
Ich bin ins Gefängnis gegangen. |
Je suis allé en prison. |
|
Er steht mit einem Fuß im Gefängnis. |
Il a un pied en prison. |
|
Die Seele ist das Gefängnis des Körpers. |
L'âme est la prison du corps. |
|
Sie verbrachten drei Jahre im Gefängnis. |
Ils ont passé trois ans en prison. |
|
Er sollte ins Gefängnis geworfen werden. |
Il devrait être jeté en prison. |
|
Ich habe drei Jahre im Gefängnis verbracht. |
J'ai passé trois ans en prison. |
|
Er wurde zu zehn Jahren Gefängnis verurteilt. |
Il fut condamné à dix ans de prison. |
|
Er wurde zu drei Jahren Gefängnis verurteilt. |
Il a été condamné à trois ans de prison. |
|
Man hat ihn ins Gefängnis gesteckt, weil er das Buch geschrieben hatte. |
On l'a mis en prison pour avoir écrit le livre. |
|
Wenn du aus dem Gefängnis kommst, wird sie verheiratet sein. |
Lorsque tu sortiras de prison, elle sera mariée. |
|
Er wurde zu 15 Jahren Gefängnis mit anschließender Sicherungsverwahrung verurteilt. |
Il a été condamné à quinze ans de prison avec une peine de sûreté. |
|
Wie kann die kleine Schnecke in ihrem steinernen Gefängnis wachsen? |
Comment le petit escargot dans sa prison de pierre peut-il grandir ? |
|
Das ist leicht. |
C'est facile. |
|
Das ist leicht gesagt! |
C'est facile à dire ! |
|
Nach seiner Flucht aus dem Gefängnis soll er sich nach Australien abgesetzt haben. |
Après son évasion de prison, il doit s'être tiré en Australie. |
|
Er findet leicht Freunde. |
Il lui est aisé de se faire des amis. |
|
Das sagt sich leicht! |
C'est facile à dire ! |
|
Er wird leicht müde. |
Il se fatigue facilement. |
|