Haben Sie in der letzten Zeit interessante Bücher gelesen? |
Avez-vous lu des livres intéressants dernièrement ? |
|
Im Januar lagen die Exporte um 20% höher als im letzten Jahr. |
Les exportations de janvier ont été supérieures de 20% par rapport à l'an dernier. |
|
Ich habe letzten Monat eine Hochzeitsfeier organisiert. |
J'ai organisé une cérémonie de mariage le mois dernier. |
|
Letzten Sommer hatte ich die Gelegenheit, London zu besichtigen. |
L'été dernier, j'ai eu l'opportunité de visiter Londres. |
|
Er bereute es, im letzten Trimester faul gewesen zu sein. |
Il regretta d'avoir été paresseux le trimestre dernier. |
|
In meinem letzten Brief habe ich dir alles Wissenswerte mitgeteilt. |
Dans ma dernière lettre, je t'ai fait part de tout ce qui était notable. |
|
Bitte, wann wurde das Postfach zum letzten Mal geöffnet? |
S'il vous plaît, quand la boîte aux lettres a-t-elle été ouverte pour la dernière fois ? |
|
Er hat während des letzten Finanzbooms an der Börse ein Vermögen angehäuft. |
Il a amassé une fortune en bourse lors du dernier boom financier. |
|
Die Anzahl der Diebstähle von Kanaldeckeln hat sich in den letzten Monaten vervielfacht. |
Les vols de plaques d’égout se sont multipliés dans les derniers mois. |
|
Obwohl sie sich beeilte, verpasste die alte Dame den letzten Zug. |
Bien qu'elle se dépêcha, la vieille dame manqua le dernier train. |
|
Ich habe letzten Monat einen neuen Computer gekauft. |
J'ai acheté un nouvel ordinateur le mois dernier. |
|
In den letzten zehn Jahren sind die Preise um 50 Prozent gestiegen. |
Durant les 10 dernières années, les prix ont augmenté de 50 pour cent. |
|
Er wartet nicht gern bis zum letzten Moment, um etwas zu machen. |
Il n'aime pas attendre jusqu'au dernier moment pour faire quelque chose. |
|
Er hat in den letzten zwei Wochen nicht weniger als 50 Bücher gelesen. |
Il a lu pas moins de 50 livres au cours de ces deux dernières semaines. |
|
Man hätte gerne eine Sammlung der letzten Worte berühmter Menschen. |
On aimerait à avoir un recueil des derniers mots prononcés par les personnes célèbres. |
|
Ich erinnere mich nicht genau, aber ich vermute, es war letzten Freitag. |
Je ne me souviens pas exactement mais je suppose que c'était vendredi dernier. |
|
Ich werde niemals meinen Besuch in Paris letzten Sommer vergessen. |
Je n'oublierai jamais ma visite de Paris de l'été dernier. |
|
Ich würde nicht in einer Wohnung im letzten Stock wohnen wollen. |
Je n'aimerais pas vivre dans un appartement au dernier étage. |
|
Die Stahlproduktion erreichte im letzten Jahr ein Volumen von circa 100 Millionen Tonnen. |
La production d'acier a atteint environ 100 millions de tonnes l'année dernière. |
|
Die beiden letzten Zeilen des Dokuments sind zum großen Teil unleserlich. |
Les deux dernières lignes du document sont en majeure partie illisible. |
|