Wenn man sich kleiner machen will, ist es besser sich hinzuknien als sich enthaupten zu lassen. |
Pour se faire plus petit, il vaut mieux s'agenouiller que de se faire trancher la tête. |
|
Ich hoffe, Sie werden sich morgen besser fühlen. |
J'espère que vous vous sentirez mieux demain. |
|
Nehmen Sie dieses Medikament. Sie werden sich schnell besser fühlen. |
Prenez ce médicament. Vous vous sentirez rapidement mieux. |
|
Er interessierte sich für nichts Neues, fand, dass früher alles besser war, ein richtiger alter Knacker eben. |
Il ne s'intéressait à rien de nouveau, trouvait que tout était mieux avant, un vieux schnock en somme. |
|
Kritisieren ist wohlfeil, aber man sollte es auch besser machen können. Gegen diese allgemeine Ansicht wendet sich Lessing in einem Aufsatz über die Aufgabe von Rezensenten. |
Critiquer est facile, mais on devrait aussi pouvoir mieux le faire. Lessing a réfuté cette opinion universelle dans un essai sur la tâche de critique littéraire. |
|
Ich spreche besser Französisch als Englisch; doch noch besser spreche ich Esperanto. |
Je parle le français mieux que l'anglais mais je parle encore mieux l'espéranto. |
|
Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken. |
Pour se convaincre qu'un légume bio est meilleur, il suffit de fermer les yeux et de goûter un petit chou de Bruxelles ordinaire, puis un bio, justes étuvés. Je te défie de ne pas sentir la différence. |
|
Verkaufen Sie Sportschuhe? |
Vendez-vous des chaussures de sport ? |
|
Verkaufen Sie hier Schreibtischlampen? |
Vendez-vous des lampes de bureau ici ? |
|
Wie kann ich mich verkaufen? |
Comment puis-je me vendre ? |
|
Sie verkaufen alte Teppiche. |
Ils vendent des tapis anciens. |
|
Können Sie mir das Buch für fünfhundert Yen verkaufen? |
Pourriez-vous me vendre ce livre à 500 yen, s'il vous plaît ? |
|
Er beschloss, sein Auto zu verkaufen. |
Il a décidé de vendre sa voiture. |
|
Autos zu verkaufen ist mein Beruf. |
Vendre des voitures est mon métier. |
|
In dem Laden verkaufen sie Lebens- und Genussmittel. |
Dans le magasin, elles achetèrent provisions et produits de luxe. |
|
Ihr einziges Interesse war, Bücher zu verkaufen. |
Tout ce qui les intéressait était de vendre des livres. |
|
Sie kündigten an, dass sie ein Haus zu verkaufen hatten. |
Elles annoncèrent qu'elles avaient une maison à vendre. |
|
Jeder versuchte, seine Wertpapiere zu verkaufen. |
Tout le monde tentait de vendre ses titres. |
|
Alle versuchten, ihre Wertpapiere zu verkaufen. |
Tout le monde tentait de vendre ses titres. |
|
Zurzeit wollen viele Leute ihr Haus verkaufen. |
De nombreuses personnes veulent vendre leur maison, à l'heure actuelle. |
|