von nach

sich fügen in auf französisch

Übersetzung von sich fügen in im deutsch französisch Wörterbuch:
Übersetzung hinzufügen

Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von sich fügen in im Wörterbuch deutsch französisch

deutsch französisch

Sätze mit sich fügen in in der Datenbank

deutsch französisch Autor
Widerwillig musste er sich fügen. Il dut s'y résigner, malgré qu'il en ait. U2FS
Fügen Sie 3 Esslöffel Weißwein hinzu. Ajoutez 3 cuillères à soupe de vin blanc. MUIRIEL
Fügen Sie ein wenig Zucker und Sahne hinzu. Ajoutez un peu de sucre et de la crème. gall
Fügen Sie dann 80g Zucker und den Grand Marnier hinzu. Ajoutez ensuite 80 g de sucre et le Grand Marnier. MUIRIEL
Fügen Sie den Oregano hinzu und kneten Sie den Teig auf der Arbeitsfläche durch. Ajoutez l'origan et malaxez la pâte sur le plan de travail. MUIRIEL
Fügen Sie am nächsten Tag das zerschnittene Obst hinzu und lassen Sie es 24 Stunden lang ziehen. Le lendemain, ajoutez les fruits coupés en morceaux et laissez macérer 24 heures. MUIRIEL
Wenn man sich kleiner machen will, ist es besser sich hinzuknien als sich enthaupten zu lassen. Pour se faire plus petit, il vaut mieux s'agenouiller que de se faire trancher la tête. sacredceltic
Schütten Sie das Mehl in eine Schale und fügen Sie dann, während Sie das Ganze mit einem Holzlöffel oder einem Paar Stäbchen umrühren, nach und nach das warme Wasser hinzu. Versez la farine dans une jatte, puis ajoutez l'eau chaude petit à petit tout en mélangeant avec une cuillère en bois ou une paire de baguettes. MUIRIEL
Tom und Mary verstanden den tieferen Sinn des Satzes, in dem sie sich doch befanden, nicht und sagten sich, dass es wohl wirklich schwer sein müsse, den Sinn von Sätzen zu verstehen, in denen sie sich nicht befänden. Tom et Mary ne comprenaient pas le sens profond de la phrase dans laquelle ils se trouvaient pourtant et se dirent que ce devait être vraiment dur de comprendre le sens de phrases où ils ne se trouvaient pas. sacredceltic
Freude lässt sich nur voll auskosten, wenn sich ein anderer mitfreut. La joie ne se laisse pleinement savourer que lorsqu'un autre se réjouit avec nous. sacredceltic
Wer immer von sich selber spricht, will uns in der Regel über sich täuschen. Quiconque parle de lui-même veut, en règle générale, nous tromper sur lui. sacredceltic
Er hat die rätselhaften Ereignisse, die sich abgespielt haben, ganz für sich allein verstehen müssen. Il a dû comprendre tout seul les événements mystérieux qui se sont passés. Pharamp
Eine Frau ist leicht zu lenken, vorrausgesetzt es findet sich ein Mann, der sich darum bemüht. Une femme est aisée à gouverner, pourvu que ce soit un homme qui s'en donne la peine. Scott
Die Situation hatte sich grundlegend geändert, alle vorangegangenen Planungen erwiesen sich als Makulatur. La situation avait fondamentalement changé, tous les préparatifs antérieurs se révélaient caduques. sacredceltic
Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören. Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter. U2FS
Er schämt sich dafür, dass er sich unnötig aufgeregt hat. Il a honte de s'être fâché inutilement. nimfeo
Es gibt drei Sorten von Menschen: solche, die sich zu Tode sorgen; solche, die sich zu Tode arbeiten; und solche, die sich zu Tode langweilen. Il y a trois sortes de gens : ceux qui se soucient de la mort, ceux qui y travaillent et ceux qui s'en impatientent. sacredceltic
Wenn ich nicht gesehen hätte, wie sie sich geküsst haben, würde ich glauben, sie seien sich spinnefeind. Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer. sacredceltic
Der Sinn des Lebens hat sich mir nie erschlossen und wird sich mir wohl auch niemals erschließen. Ich liebe es aber trotzdem. Le sens de la vie m'a toujours échappé et je crois qu'il m'échappera toujours. Mais je l'aime quand même. Scott
Millionen beschäftigen sich, dass die Gattung bestehe. Aber durch wenige nur pflanzet die Menschheit sich fort. Des millions s'activent à perpétuer l'espèce. Mais l'humanité ne se reproduit qu'à travers peu d'entre eux. sacredceltic
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen







Definition sich fügen in

Wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werden
Kontrasubjekt in Gegenrichtung illustriert die Erniedrigung. Die Fuge wird durch einen bekräftigenden homophonen Nachsatz abgeschlossen. Die Abfolge von Fuge und[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Wer_sich_selbst_erh...

Robert Zimmermann wundert sich über die Liebe
jugendlichem Sohn. Währenddessen gerät auch in Roberts Familie einiges aus den Fugen: Sein Vater steckt in einer Krise und verlässt seine Mutter für eine[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Robert_Zimmermann_wu...

Lied der jungen Naturforscher
„brechen in das Dunkel ein, verfolgen Ruf und Spur“ und die Natur wird sich ihnen erst „fügen“, wenn sie „wissend“ sind. Zum Ende des Liedes wird der Bezug zur[...]
https://de.wikipedia.org/wiki/Lied_der_jungen_Natu...