Wie fühlen Sie sich? |
Comment vous sentez-vous ? |
|
Fühlen Sie sich nicht gut? |
Vous ne vous sentez pas bien ? |
|
Fühlen Sie sich vom Glück begünstigt? |
Te sens-tu chanceux ? |
|
Seine Hände fühlen sich rau an. |
Ses mains sont rugueuses. |
|
Die Kinder fühlen sich bedroht. |
Les enfants se sentent menacés. |
|
Frauen lieben es, sich beschützt zu fühlen. |
Les femmes aiment se sentir protégées. |
|
Ich hoffe, Sie werden sich morgen besser fühlen. |
J'espère que vous vous sentirez mieux demain. |
|
Nehmen Sie dieses Medikament. Sie werden sich schnell besser fühlen. |
Prenez ce médicament. Vous vous sentirez rapidement mieux. |
|
Mädchen scheinen sich mehr und mehr zu den Wissenschaften hingezogen zu fühlen. |
Les filles semblent de plus en plus attirées par les sciences. |
|
Wenn geschwiegen wird, fühlen sich viele Amerikaner unbehaglich, daher neigen sie dazu, das Schweigen während einer Unterhaltung als Wink aufzufassen, doch endlich mit dem Sprechen zu beginnen. |
De nombreux Étasuniens ne sont pas à l'aise avec le silence, et ils ont tendance à considérer le silence dans une conversation comme un signal indiquant qu'ils doivent commencer à parler. |
|
Wenn man sich kleiner machen will, ist es besser sich hinzuknien als sich enthaupten zu lassen. |
Pour se faire plus petit, il vaut mieux s'agenouiller que de se faire trancher la tête. |
|
Ich finde es schick, mich als Widerstandskämpfer zu fühlen. |
Je trouve ça chic de me poser comme résistant. |
|
Heute ist er mies drauf. |
Il est de mauvais poil aujourd'hui. |
|
Ich hoffe, ihr werdet euch morgen besser fühlen. |
J'espère que vous vous sentirez mieux demain. |
|
Ich hoffe, du wirst dich morgen besser fühlen. |
J'espère que tu te sentiras mieux demain. |
|
Ich kann mich in einem Hotel nicht wie zuhause fühlen. |
Je ne peux pas me sentir chez moi à l'hôtel. |
|
Ich fange an, mich wohl fühlen, wenn ich in Chinesisch spreche. |
Je commence à me sentir à l'aise quand je parle en chinois. |
|
Du wirst dich viel besser fühlen, wenn du diese Medizin nimmst. |
Tu te sentiras beaucoup mieux si tu prends ce médicament. |
|
Du wirst dich viel besser fühlen, wenn du dieses Medikament nimmst. |
Tu te sentiras beaucoup mieux si tu prends ce médicament. |
|
Tom und Mary verstanden den tieferen Sinn des Satzes, in dem sie sich doch befanden, nicht und sagten sich, dass es wohl wirklich schwer sein müsse, den Sinn von Sätzen zu verstehen, in denen sie sich nicht befänden. |
Tom et Mary ne comprenaient pas le sens profond de la phrase dans laquelle ils se trouvaient pourtant et se dirent que ce devait être vraiment dur de comprendre le sens de phrases où ils ne se trouvaient pas. |
|