Machen Sie Scherze? |
Vous plaisantez ? |
|
Jeder kann es machen. |
Tout le monde peut le faire. |
|
Ich werde die Betten machen. |
Je ferai les lits. |
|
Muss ich es jetzt machen? |
Dois-je le faire maintenant ? |
|
Was machen diese Leute? |
Que font ces gens ? |
|
Warum musst du es machen? |
Pourquoi dois-tu le faire ? |
|
Was würden sie ohne uns machen? |
Que feraient-ils sans nous ? |
|
Wir können nichts machen. |
On ne peut rien faire. |
|
Das ist nett von dir, mir ein Geburtstagsgeschenk zu machen. |
C'est gentil de ta part de me donner un cadeau d'anniversaire. |
|
Ich habe es ihn machen lassen. |
Je le lui ai fait faire. |
|
Darf ich ein Foto von uns machen? |
Est-ce que je peux prendre une photo de nous ? |
|
Ich würde es wieder so machen. |
Je le referais à nouveau comme ça. |
|
Ich kann das nicht machen. |
Je ne peux pas le faire. |
|
Machen Sie keinen Krach! |
Ne faites pas de bruit ! |
|
Man muss die Übungen machen. |
Il faut faire des exercices. |
|
Er vergisst nie, ihr ein Geburtstagsgeschenk zu machen. |
Il n'oublie jamais de lui faire un cadeau d'anniversaire. |
|
Du musst es selber machen. |
Tu dois le faire toi-même. |
|
Kannst du das hier machen? |
Peux-tu faire ceci ? |
|
Lasst das mich machen. |
Laissez-moi faire ça. |
|
Und was muss ich jetzt machen? |
Et que dois-je faire maintenant ? |
|