Sie müssen aufhören zu trinken. |
Vous devez vous arrêter de boire. |
|
Du solltest mit dem Trinken aufhören. |
Tu devrais arrêter de boire. |
|
Du solltest aufhören zu rauchen. |
Tu devrais cesser de fumer. |
|
Du musst aufhören zu rauchen! |
Tu dois arrêter de fumer. |
|
Sie sollten mit dem Rauchen aufhören. |
Vous devriez cesser de fumer. |
|
Ich will mit dem Trinken aufhören, koste es, was es wolle. |
J'ai l'intention d'arrêter de boire à n'importe quel prix. |
|
Du solltest mit dem Rauchen und Trinken aufhören. |
Tu devrais arrêter de fumer et de boire. |
|
Lass uns aufhören und eine Pause machen. |
Arrêtons-nous et faisons une pause. |
|
Der Doktor hat mir gesagt, ich solle mit dem Rauchen aufhören. |
Le docteur m'a dit d'arrêter de fumer. |
|
Du solltest besser sofort aufhören zu rauchen. |
Tu ferais mieux d'arrêter de fumer immédiatement. |
|
Sie müssen aufhören, ständig "nein" zu Tom zu sagen. |
Vous devez arrêter de dire constamment "non" à Tom. |
|
Er kann einfach nicht mit dem Rauchen aufhören. |
Il lui est impossible d'arrêter de fumer. |
|
Du musst damit aufhören, vor dem Zubettgehen Paprika zu essen! |
Tu dois arrêter de manger du paprika avant d'aller au lit ! |
|
Wenn sie bloß aufhören würde, diese bekloppte Musik zu spielen! |
Si seulement elle arrêtait de jouer cette musique idiote ! |
|
Jane muss aufhören, ihrem Verlangen nach Schokolade nachzugeben. |
Jane doit arrêter de céder à son désir de chocolat. |
|
Wenn die Erde aufhören würde, sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren? |
Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ? |
|