Wir werden das Haus verpfänden, um etwas Geld leihen zu können. |
Nous allons mettre la maison en gage de manière à pouvoir emprunter un peu d'argent. |
|
Dass die Leute zu etwas fähig sind, bedeutet noch lange nicht, dass sie es auch tun werden. |
Que les gens soient capables de quelque chose, ne signifie pas pour autant qu'ils le feront. |
|
Wenn Sie einer Frau sagen, dass etwas erledigt werden muss, dann gibt es immer die schreckliche Gefahr, dass sie es sofort tut. |
Si vous dîtes à une femme que quelque chose doit être fait, il y a toujours l'horrible danger qu'elle le fasse soudainement. |
|
Ich war schlau. |
J'étais intelligent. |
|
Das nenne ich schlau. |
C'est ce que j'appelle de l'astuce. |
|
Das ist sehr schlau. |
C'est très astucieux. |
|
Er sieht schlau aus. |
Il a l'air intelligent. |
|
Ich wäre auch gern so schlau wie Sie. |
J'aimerais être aussi intelligent que vous. |
|
Ich weiß, dass du schlau bist. |
Je sais que tu es intelligent. |
|
Kein anderer Schüler der Klasse ist so schlau wie er. |
Aucun autre élève de la classe n'est aussi génial que lui. |
|
Nancy sieht dumm aus, ist aber in Wirklichkeit schlau. |
Nancy a l'air idiote mais elle est vraiment maligne. |
|
Uran muss angereichert werden, bevor es in Atomwaffen verwendet werden kann. |
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. |
|
Im einundzwanzigsten Jahrhundert werden zahlreiche große Projekte fertiggestellt werden. |
De nombreux grands projets seront accomplis au vingt-et-unième siècle. |
|
Heute Abend werden wir bei einem Kumpel Rindfleisch à la Burgund essen, und wir werden uns den Bauch vollschlagen. |
Ce soir on va manger un bœuf bourguignon chez un pote, on va se faire péter la panse ! |
|
Es gibt Kriege, die erklärt werden, aber nie gekämpft werden. |
Il y a des guerres qui sont déclarées mais jamais menées. |
|
Wenn die Idioten einen Wettkampf machen würden, würdest du Zweiter werden, da du zu idiotisch bist, um Erster zu werden. |
Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier. |
|
Seine Schwester und ich werden gute Freunde werden. |
Sa sœur et moi serons de bons amis. |
|
Versprechen werden gemacht, um gebrochen zu werden. |
Les promesses sont faites pour ne pas être tenues. |
|
Wenn Gerüchte alt werden, werden sie zu Mythen. |
Lorsque les rumeurs vieillissent, elles deviennent des mythes. |
|
Sobald ich etwas Geld habe, kaufe ich mir Bücher. Und wenn mir noch etwas übrig bleibt, kaufe ich mir Nahrung und Kleidung. |
Quand j'ai un peu d'argent je m'achète des livres et s'il m'en reste, j'achète de la nourriture et des vêtements. |
|