Sie haben zu ihren Nachbarn ein gutes Verhältnis. |
Ils sont en bons termes avec leurs voisins. |
|
Sie soll ein Verhältnis mit ihrem Chef haben. |
Elle doit avoir une liaison avec son chef. |
|
Wer lügen will, muss ein gutes Gedächtnis haben. |
Celui qui veut mentir, doit avoir une bonne mémoire. |
|
Blinde haben oft ein sehr gutes Gehör. |
Les aveugles ont souvent l'ouïe très fine. |
|
Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben. |
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. |
|
Alle Englischschüler sollten ein gutes Englisch-Englisch Wörterbuch zur Hand haben. |
Tous les étudiants en anglais doivent avoir un bon dictionnaire d'anglais. |
|
Wieso bilden sich viele Männer ein, es sei etwas gutes, viele Frauen gehabt zu haben? Es spricht eher für die Qualität eines Mannes, wenn eine Frau ihn auch behalten will. |
Pourquoi de nombreux hommes s'imaginent-ils qu'il serait bon d'avoir eu de nombreuses femmes ? Cela en dit plutôt davantage sur la qualité d'un homme si une femme veut aussi le garder. |
|
Arbeitsaufwand und Entlohnung stehen in keinem angemessenen Verhältnis zueinander. |
La quantité de travail et la rémunération ne sont en aucune proportionnalité. |
|
Das Unternehmen kündigte gestern die Umwandlung seiner Vorzugsaktien in Stammaktien im Verhältnis 1:1 an. |
L'entreprise a annoncé hier l'échange de ses actions préférentielles contre actions ordinaires dans un rapport de un pour un. |
|
Er hat ein gutes Einkommen. |
Il a un bon revenu. |
|
Bei der geringen Erfahrung, die Sie haben, haben Sie sich in diesem Wettstreit ganz gut geschlagen. |
En considérant votre manque d'expérience, vous vous êtes assez bien comportées dans cette compétition. |
|
Wir haben euren Eltern geschrieben, aber sie haben nicht geantwortet. |
Nous avons écrit à vos parents, mais ils n'ont pas répondu. |
|
Kennt ihr ein gutes Restaurant? |
Connaissez-vous un bon restaurant ? |
|
Tom hatte ein gutes Gedächtnis. |
Tom avait une bonne mémoire. |
|
Ich habe ein gutes Wörterbuch. |
J'ai un bon dictionnaire. |
|
Laufen ist ein gutes Training. |
Courir est un bon entraînement. |
|
Er hat kein gutes Namensgedächtnis. |
Il n'est pas doué pour retenir les noms. |
|
Ich brauche ein gutes Wörterbuch. |
J'ai besoin d'un bon dictionnaire. |
|
Wir hatten ein gutes Gedächtnis. |
Nous avions une bonne mémoire. |
|
Er hat von Natur aus ein gutes Gedächtnis. |
Il a, par nature, une bonne mémoire. |
|