von nach

einen tunnel graben unter auf französisch

Übersetzung von einen tunnel graben unter im deutsch französisch Wörterbuch:
Übersetzung hinzufügen

Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von einen tunnel graben unter im Wörterbuch deutsch französisch

deutsch französisch

Sätze mit einen tunnel graben unter in der Datenbank

deutsch französisch Autor
Der Gotthard-Basis-Tunnel ist im Moment der längste Tunnel der Welt. Le tunnel de base du Saint-Gothard est actuellement le plus long tunnel du monde. sacredceltic
Er trug einen Regenschirm unter dem Arm. Il portait un parapluie sous le bras. sacredceltic
Er glaubt, es gibt einen Spion unter uns. Il pense qu'il y a un espion parmi nous. Eldad
Ein Fischer fischte unter einem Pfirsichbäumchen. Er stahl einen Pfirsich und ist zum Sünder geworden. Un pêcheur pêchait sous un pêcher. Il vola une pêche, et il est devenu pécheur. nimfeo
Der Student hat einen Artikel bei einer englischsprachigen Zeitschrift eingereicht, woraufhin er die Nachricht "angenommen unter Vorbehalt" erhalten hat. L'étudiant a soumis un article à un journal anglophone, et le résultat a été "acceptation conditionnelle". hortusdei
Jedes Heilmittel hat einen Heilwert, einen Geldwert und einen Illusionswert. Tout remède à une valeur curative, une valeur pécuniaire et une valeur d'illusion. sacredceltic
Der Fehmarnbelt-Tunnel soll das dänische Lolland mit der Insel Fehmarn und dem deutschen Festland verbinden. Le tunnel de Fehmarn Belt doit relier l'île danoise de Lolland avec l'île Fehmarn et l'Allemagne continentale. sacredceltic
Um einen Vogel zu zeichnen, zeichne man zuerst einen Käfig mit einer offenen Tür. Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte. sacredceltic
Eine unangenehme Beklommenheit umgibt einen, wenn man einen Bioladen betritt. Une angoisse désagréable nous entoure, lorsque nous pénétrons dans un magasin bio. sacredceltic
Kann es einen Computer geben, der intelligent genug ist, um einen Witz zu erzählen? Peut-il y avoir un ordinateur assez intelligent pour raconter une blague ? sacredceltic
Wir haben einen rosafarbenen bestellt, aber einen blauen bekommen. Nous en avons commandé un rose, mais nous avons reçu un bleu. Archibald
Wer einen Fehler gemacht hat und ihn nicht korrigiert, begeht einen zweiten. Celui qui a commis une faute et ne la corrige pas, en commet une seconde. sacredceltic
Er begann, Hunger zu bekommen, also warf er einen Kieselstein in den Fluss, um einen Fisch zu töten. Il commençait à avoir faim, donc il jeta un caillou dans la rivière pour tuer un poisson. MUIRIEL
Wir sind Soldaten, in Frankreich, und wir sind Bürger. Eine weitere Quelle des Stolzes, Bürger zu sein! Für die Armen besteht das darin, die Reichen in ihrer Macht und ihrem Müßiggang zu unterstützen und zu erhalten. Dafür sollen sie unter der majestätischen Gleichheit des Gesetzes arbeiten, das es Reichen wie Armen verbietet, unter Brücken zu schlafen, auf den Straßen zu betteln und Brot zu stehlen. Das ist eine der Errungenschaften der Revolution. Nous sommes militaires, en France, et nous sommes citoyens. Autre motif d'orgueil, que d'être citoyen ! Cela consiste pour les pauvres à soutenir et à conserver les riches dans leur puissance et leur oisiveté. Ils y doivent travailler devant la majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain. C'est un des bienfaits de la Révolution. Objectivesea
Gib einem Mann einen Fisch, er ernährt für einen Tag. Lehre ihn zu fischen, und du ernährst ihn ein Leben lang. Donne un poisson à un homme, il mangera un jour. Apprends-lui à pêcher, il mangera toute sa vie. Rovo
Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich einen Reißverschluss oder einen Klettverschluss einnähen soll. Je ne peux pas me décider entre coudre une fermeture éclair et un velcro. sacredceltic
Ich schreibe Ihnen einen langen Brief, weil ich keine Zeit habe, einen kurzen zu schreiben. Je vous écris une longue lettre parce que je n'ai pas le temps d'en écrire une courte. autuno
Ich brauche einen neuen Kugelschreiber. Ich werde einen kaufen. J'ai besoin d'un nouveau stylo. J'en achèterai un. adjusting
Er brachte mir einen Kaffee, wo ich doch einen Tee bestellt hatte. Il m'a apporté un café, alors que j'avais demandé un thé. Barbiche0
Du kannst einen Regenschirm mitnehmen, wenn du einen brauchst. Tu peux emporter un parapluie si tu en as besoin d'un. sysko
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... | » Ende



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen