Er wird für seine Verbrechen büßen müssen. |
Il répondra de ses crimes. |
|
Wir müssen etwas tun! |
Il faut faire quelque chose ! |
|
Wenn Sie wollen, dass etwas vernünftig erledigt wird, müssen sie es selber erledigen. |
Si vous voulez que quelque chose soit bien fait, vous devriez le faire vous-même. |
|
Sobald ich etwas Geld habe, kaufe ich mir Bücher. Und wenn mir noch etwas übrig bleibt, kaufe ich mir Nahrung und Kleidung. |
Quand j'ai un peu d'argent je m'achète des livres et s'il m'en reste, j'achète de la nourriture et des vêtements. |
|
Nicht nur die Kinder müssen lernen, sich von ihren Eltern zu trennen. Auch die Eltern müssen lernen, sich von ihren Kindern zu trennen. |
Ce n'est pas que les enfants qui doivent apprendre à se séparer de leurs parents. Les parents aussi doivent apprendre à se séparer de leurs enfants. |
|
Manchmal bedarf es der Fähigkeit, zu akzeptieren, dass manche Menschen nur ein Teil Ihres Lebens, nicht das Leben sind. Wir müssen akzeptieren, dass die Menschen sich ändern, dass sie das Interesse verlieren, kein Lebenszeichen mehr geben, die Erinnerung löschen, als wäre es eine Festplatte. Akzeptieren Sie die Tatsache, dass unbeantwortete Nachrichten, Anrufe, Briefe einfach bedeuten, dass wir das Kapitel beenden sollen. Irgendwann müssen wir begreifen, dass die meisten Menschen nur auf der Durchreise sind. |
Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage. |
|
Wir müssen reden. |
Il faut que nous parlions. |
|
Müssen wir mit dem Bus fahren? |
Devons-nous prendre le bus ? |
|
Wen müssen wir einladen? |
Qui devons-nous inviter ? |
|
Wir müssen gehen. |
Nous devons y aller. |
|
Sie müssen es mir sagen. |
Il vous faut me le dire. |
|
Müssen wir den Bus nehmen? |
Devons-nous prendre le bus ? |
|
Nein, Sie müssen nicht. |
Non, vous ne devez pas. |
|
Sie müssen nur hier unterschreiben. |
Vous avez juste à signer ici. |
|
Sie müssen mehr trainieren. |
Vous devez vous entraîner davantage. |
|
Wir müssen für die Zukunft vorsorgen. |
Il est nécessaire que nous pourvoyions pour le futur. |
|
Sie müssen gleich anfangen. |
Vous devez commencer immédiatement. |
|
Sie müssen den Schmerz ertragen. |
Vous devez supporter la douleur. |
|
Sie müssen im Juni heiraten. |
Ils doivent se marier en juin. |
|
Mir scheint, wir müssen jetzt los. |
Il me semble que nous devons partir maintenant. |
|