Warum erwartet man, dass ich heute der gleichen Meinung sein sollte wie vor sechs Wochen? In diesem Fall wäre meine Meinung mein Tyrann. |
Pourquoi veut-on que je sois aujourd’hui de la même opinion qu’il y a six semaines ? En ce cas, mon opinion serait mon tyran. |
|
Ja, da haben Sie eine Meinung, aber die Meinung stimmt halt nicht. |
Oui, vous avez-là une opinion, mais votre opinion ne va justement pas. |
|
Um ein Astronom zu sein, ist es nötig zu studieren, aber um ein Astrologe zu sein, ist es ausreichend, ein Versager und großer Lügner zu sein. |
Pour être un astronome, on a besoin d'étudier, mais pour être un astrologue, il suffit juste d'être un raté et un grand menteur. |
|
Wer einen Tag lang glücklich sein will, soll sich betrinken. Wer einen Monat lang glücklich sein will, soll ein Schwein schlachten. Wer ein Jahr lang glücklich sein will, soll heiraten. Wer ein Leben lang glücklich sein will, muss seinen Beruf lieben. |
Celui qui veut être heureux pour un jour doit se soûler. Celui qui veut être heureux pour un mois doit tuer un cochon. Celui qui veut être heureux pour un an doit se marier. Celui qui veut être heureux pour une vie doit aimer sa profession. |
|
Es ist immer noch besser, sein Berufsleben verkorkst zu haben als sein Privatleben. |
C'est toujours mieux d'avoir raté sa vie professionnelle que sa vie privée. |
|
Tom sagte, er wolle allein sein, und ging dann hoch auf sein Zimmer. |
Tom a dit qu'il voulait être seul, et il est monté dans sa chambre ensuite. |
|
Um wertvoll zu sein, muss ein alter Teppich natürlich gut erhalten sein. |
Bien sûr, pour avoir de la valeur, un vieux tapis doit avoir été conservé en bon état. |
|
Sein Bart ist nicht von Flachse, er ist von Feuersglut, ist durch den Tisch gewachsen, worauf sein Kinn ausruht. |
Sa barbe de braise ardente et non pas de linon, de la table sur laquelle repose son menton. |
|
Jung sein ist schön; alt sein ist bequem. |
Être jeune est beau ; être vieux est confortable. |
|
Sein Name wird bald vergessen sein. |
Son nom sera rapidement oublié. |
|
Ist das eure Meinung? |
Est-ce votre opinion ? |
|
Ist das Ihre Meinung? |
Est-ce votre opinion ? |
|
Ist das deine Meinung? |
Est-ce ton opinion ? |
|
Ich bin deiner Meinung. |
Je suis de ton avis. |
|
Ich respektiere deine Meinung. |
Je respecte ton opinion. |
|
Partei ist organisierte Meinung. |
Un parti, c'est une opinion organisée. |
|
Für gewöhnlich bin ich mit ihr einer Meinung. |
D'habitude, je suis d'accord avec elle. |
|
Ich teile Ihre Meinung. |
Je partage votre point de vue. |
|
Er besteht auf seiner Meinung. |
Il reste sur ses positions. |
|
Seine Meinung ist vernünftig. |
Son opinion est raisonnable. |
|