Das ist glatt wie ein Babypopo. |
C'est lisse comme le derrière d'un nouveau-né. |
|
Magst du mich lieber rasiert oder mit Bart? |
Me préfères-tu rasé ou avec la barbe ? |
|
Er ist ein schrecklicher Langweiler - so glatt wie ein Kiesel im Fluss. |
C'est un rabâcheur horrible - aussi poli qu'un caillou dans la rivière. |
|
In einer Stadt mit nur einem Friseur, wer rasiert da den Friseur? |
Dans une ville avec un seul barbier, qui rase le barbier ? |
|
Ich habe mich rasiert und mich geschnitten. |
Je me rasais et je me suis coupé. |
|