Er hat ein perfektes Erinnerungsvermögen, er kann, was auch immer, vergessen. |
Il a une parfaite capacité mémorielle, il peut, quoi qu'il en soit, oublier. |
|
Nenn mir ein Beispiel. |
Donne-moi un exemple. |
|
Nimm dir ein Beispiel an ihm. |
Prends exemple sur lui. |
|
Folgt seinem Beispiel. |
Suivez son exemple. |
|
Ich mag Blumen, zum Beispiel Rosen. |
J'aime les fleurs, les roses par exemple. |
|
Sie hat nur ein einziges Beispiel gegeben. |
Elle n'a donné qu'un seul exemple. |
|
Kannst du mir ein Beispiel geben? |
Tu peux me donner un exemple ? |
|
Zeig mir ein anderes Beispiel. |
Montre-moi un autre exemple. |
|
Folgen Sie dem Beispiel Ihrer Schwester. |
Suivez l'exemple de votre sœur. |
|
Hast du ein Hobby ... wie die Malerei zum Beispiel? |
As-tu un passe-temps... comme la peinture par exemple ? |
|
Ich mag Tiere, zum Beispiel Katzen und Hunde. |
J'aime les animaux, les chats et les chiens, par exemple. |
|
Nehmen Sie sich ein Beispiel an Ihrer Schwester. |
Suivez l'exemple de votre sœur. |
|
Ich will dir ein wunderschönes, anschauliches Beispiel geben, das ich mal gelesen habe. |
Je vais te donner un magnifique et lumineux exemple que j'ai lu. |
|
Du solltest deinen Kindern ein gutes Beispiel abgeben. |
Tu devrais montrer le bon exemple à tes enfants. |
|
Windenergie ist ein gutes Beispiel einer natürlichen Energiequelle. |
L'énergie éolienne est un bon exemple de source naturelle d'énergie. |
|
Der Lehrer kann ein Beispiel an der Tafel zeigen, um die Art der erwarteten Antwort zu verdeutlichen. |
L'enseignant peut montrer un exemple au tableau pour donner une représentation du type de réponse attendue. |
|
Aber heute folgen viele junge Leute seinem Beispiel. |
Mais aujourd'hui, beaucoup de jeunes suivent son exemple. |
|
Die Kakaobohnen dienten in Südamerika früher als Tauschgeld: mit zehn Bohnen konnte man zum Beispiel ein Pferd kaufen. |
Autrefois, en Amérique du Sud, les fèves de cacao servaient de monnaie d'échange : dix fèves permettaient ainsi d'acheter un cheval. |
|
Dieser Satz ist ein Beispiel für die Art, in welcher der oben erwähnte Ausdruck völlig von seinem Ursprung losgelöst wurde. |
Cette phrase est exemplaire de la manière avec laquelle l'expression susnommée en est venue à être totalement détachée de son origine. |
|
Wenn du zum Beispiel plötzlich blind werden würdest, was würdest du tun? |
Si par exemple, soudainement, tu devenais aveugle, que ferais-tu? |
|