Sie fühlt sich heute schlecht. |
Elle se sent mal aujourd'hui. |
|
Wettbewerb ist an sich weder gut noch schlecht. |
La compétition en soi n'est ni bonne ni mauvaise. |
|
Ist Ihnen schlecht, müssen Sie sich übergeben? |
Ressentez-vous une nausée ou une envie de vomir ? |
|
Es versteht sich von selbst, das Rauchen schlecht für Ihre Gesundheit ist. |
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. |
|
Wenn man sich kleiner machen will, ist es besser sich hinzuknien als sich enthaupten zu lassen. |
Pour se faire plus petit, il vaut mieux s'agenouiller que de se faire trancher la tête. |
|
Mir war schlecht. |
J'avais des nausées. |
|
Mir ist es schlecht. |
Je ne me sens pas bien. |
|
Ihm war schlecht. |
Il avait des nausées. |
|
Ich sehe schlecht. |
J'ai une mauvaise vue. |
|
Sie waren schlecht. |
Elles étaient mauvaises. |
|
Gleichheit ist schlecht. |
L'égalité est mauvaise. |
|
Da wird mir schlecht. |
Ça me rend malade. |
|
Er ist schlecht erzogen. |
Il est mal élevé. |
|
Ich bin schlecht erzogen. |
Je suis mal élevé. |
|
In Chemie ist er schlecht. |
Il est mauvais en chimie. |
|
Sie ist schlecht erzogen. |
Elle est mal élevée. |
|
Sie ist schlecht gebumst worden. |
Elle est mal baisée. |
|
Ist es schlecht, Menschen zu essen? |
Manger des êtres humains est-il mal ? |
|
Du bist schlecht erzogen. |
Tu es mal élevé. |
|
Rauchen ist schlecht für die Gesundheit. |
Fumer est mauvais pour la santé. |
|