Er fühlte sich verloren und unwohl. |
Il se sentit perdu et mal à l'aise. |
|
Die Schüler fühlten sich unwohl vor der Prüfung. |
Les étudiants étaient mal à l'aise avant l'examen. |
|
Wie fühlen Sie sich? |
Comment vous sentez-vous ? |
|
Fühlen Sie sich nicht gut? |
Vous ne vous sentez pas bien ? |
|
Fühlen Sie sich vom Glück begünstigt? |
Te sens-tu chanceux ? |
|
Die Kinder fühlen sich bedroht. |
Les enfants se sentent menacés. |
|
Seine Hände fühlen sich rau an. |
Ses mains sont rugueuses. |
|
Frauen lieben es, sich beschützt zu fühlen. |
Les femmes aiment se sentir protégées. |
|
Ich hoffe, Sie werden sich morgen besser fühlen. |
J'espère que vous vous sentirez mieux demain. |
|
Nehmen Sie dieses Medikament. Sie werden sich schnell besser fühlen. |
Prenez ce médicament. Vous vous sentirez rapidement mieux. |
|
Mädchen scheinen sich mehr und mehr zu den Wissenschaften hingezogen zu fühlen. |
Les filles semblent de plus en plus attirées par les sciences. |
|
Wenn geschwiegen wird, fühlen sich viele Amerikaner unbehaglich, daher neigen sie dazu, das Schweigen während einer Unterhaltung als Wink aufzufassen, doch endlich mit dem Sprechen zu beginnen. |
De nombreux Étasuniens ne sont pas à l'aise avec le silence, et ils ont tendance à considérer le silence dans une conversation comme un signal indiquant qu'ils doivent commencer à parler. |
|
Ich fühlte mich unwohl. |
J’étais mal à l’aise. |
|
Ich fühle mich unwohl in Gegenwart dieser Personen. |
Je suis mal à l'aise avec ces personnes. |
|
Wenn man sich kleiner machen will, ist es besser sich hinzuknien als sich enthaupten zu lassen. |
Pour se faire plus petit, il vaut mieux s'agenouiller que de se faire trancher la tête. |
|
Ich finde es schick, mich als Widerstandskämpfer zu fühlen. |
Je trouve ça chic de me poser comme résistant. |
|
Ich hoffe, ihr werdet euch morgen besser fühlen. |
J'espère que vous vous sentirez mieux demain. |
|
Ich hoffe, du wirst dich morgen besser fühlen. |
J'espère que tu te sentiras mieux demain. |
|
Ich kann mich in einem Hotel nicht wie zuhause fühlen. |
Je ne peux pas me sentir chez moi à l'hôtel. |
|
Ich fange an, mich wohl fühlen, wenn ich in Chinesisch spreche. |
Je commence à me sentir à l'aise quand je parle en chinois. |
|