Ich habe es nur gemacht, um dich zufrieden zu stellen. |
Je ne l'ai fait que pour te satisfaire. |
|
Selbst die Engel können nicht jeden zufrieden stellen. |
Même les anges ne peuvent contenter tout le monde. |
|
Ich war zufrieden. |
J'étais content. |
|
Seid zufrieden! |
Soyez satisfaits ! |
|
Seien Sie zufrieden! |
Soyez satisfaits ! |
|
Sie sagte: "Ich bin sehr zufrieden". |
Elle a dit : "Je suis très contente." |
|
Was mich betrifft, bin ich zufrieden. |
En ce qui me concerne, je suis satisfait. |
|
Ich bin damit sehr zufrieden. |
Je suis très satisfait avec ça. |
|
Er scheint sehr zufrieden. |
Il semble très content. |
|
Sie sind zufrieden mit dem Ergebnis. |
Ils sont contents du résultat. |
|
Ich bin mit meiner Arbeit zufrieden. |
Je suis content de mon emploi. |
|
Ich bin mit meinem Gehalt zufrieden. |
Je suis satisfait de mon salaire. |
|
Wir sind alle zufrieden. |
Nous sommes tous contents. |
|
Er ist sehr zufrieden mit dem neuen Fahrrad. |
Il est très content avec le nouveau vélo. |
|
Er war mit dem Ergebnis überhaupt nicht zufrieden. |
Il ne fut pas du tout satisfait du résultat. |
|
Bist du mit deinem Gewicht zufrieden? |
Es-tu satisfaite de ton poids ? |
|
Er ist völlig zufrieden mit seinen Einnahmen. |
Il est tout à fait satisfait de ses revenus. |
|
Du siehst heute sehr zufrieden aus. |
Tu as l'air très content aujourd'hui. |
|
Er ist zufrieden mit seinen neuen Schuhen. |
Il est content de ses nouvelles chaussures. |
|
Ich bin nicht zufrieden mit dem, was Sie gemacht haben. |
Je ne suis pas content de ce que vous avez fait. |
|