Ich wäre beinahe hingefallen. |
Λίγο έλειψε να πέσω. |
|
Er ging vorbei, ohne uns zu grüßen. |
Πέρασε χωρίς να μας χαιρετήσει. |
|
Er machte die Rechnung ohne den Wirt. |
Λογάριασε χωρίς τον ξενοδόχο. |
|
Er träumt von einer Welt ohne Kriege. |
Ονειρεύεται έναν κόσμο χωρίς πολέμους. |
|
Er kann es ohne Zigaretten nicht aushalten. |
Δεν μπορεί να κάνει χωρίς τσιγάρο. |
|
Sie kann es ohne Zigaretten nicht aushalten. |
Δεν μπορεί να κάνει χωρίς τσιγάρο. |
|
Die Blumen sind ohne Wasser eingegangen. |
Τα λουλούδια μαράθηκαν χωρίς νερό. |
|
Die zwei Geschwister zanken sich ohne Grund. |
Tα δύο αδέλφια τρώγονται χωρίς λόγο. |
|
Ohne Gerechtigkeit kann es keinen Frieden geben. |
Δεν θα υπάρξει ειρήνη χωρίς δικαιοσύνη. |
|
Der Frappé wird je nach Zuckeranteil entweder „süß“, „mittelsüß“ oder „ohne Zucker“ serviert. |
Ο φραπές χαρακτηρίζεται "σκέτος", "μέτριος" ή "γλυκός" ως προς τις αναλογίες των συστατικών του. |
|