Diese Flaschen muss man stellen, nicht legen. |
Αυτά τα μπουκάλια πρέπει κάποιος να τα βάλει σε όρθια θέση, όχι σε ξαπλωτή. |
|
Das bricht mir das Herz. |
Ματώνει η καρδιά μου. |
|
Mir blutet das Herz. |
Ματώνει η καρδιά μου. |
|
Das Herz schlägt mir bis zum Halse. |
Η καρδιά μου πάει να σπάσει. |
|
Sobald er ihn sah, blieb ihm das Herz stehen. |
Μόλις τον είδε, του κόπηκαν τα πόδια. |
|
Die Sache ist erledigt. |
Η υπόθεση τελείωσε. |
|
Das ist meine Sache! |
Αυτό είναι δική μου δουλειά! |
|
Das ist nicht meine Sache. |
Εμένα δε μου πέφτει λόγος. |
|
Die Sache hat sich erledigt. |
Η υπόθεση τελείωσε. |
|
Die Sache hat sich geklärt. |
Η υπόθεση ξεκαθαρίστηκε. |
|
Die Sache ist vergeben und vergessen. |
Περασμένα, ξεχασμένα. |
|
Die ganze Sache stinkt zum Himmel! |
Η υπόθεση βρομάει! |
|
Er träumt von einer Welt ohne Kriege. |
Ονειρεύεται έναν κόσμο χωρίς πολέμους. |
|
Er lebt in einer Kleinstadt nahe Osaka. |
Μένει σε μια κωμόπολη δίπλα στην Οσάκα. |
|
Er wohnt in einer kleinen Stadt in der Nähe von Osaka. |
Μένει σε μια κωμόπολη δίπλα στην Οσάκα. |
|
Es regnet jetzt schon fast seit einer ganzen Woche. |
Η βροχή πέφτει ήδη για μια σχεδόν ολόκληρη βδομάδα. |
|