Einem Krebs können wir nicht beibringen, gerade zu gehen. |
Δεν μπορείς να διδάξεις ένα καβούρι να περπατάει ευθεία. |
|
Komm doch näher, wir werden dich schon nicht auffressen. |
Πλησίασε, δε θα σε φάμε. |
|
Ich habe sofort bemerkt, dass er nicht wirklich sehr gesprächig ist. |
Από τη πρώτη στιγμή κατάλαβα ότι δεν ήταν και πολύ ομιλητικός άνθρωπος. |
|
Ich habe nur eine Bemerkung gemacht, versteh mich nicht falsch. |
Μια κουβέντα είπα, μη με παρεξηγείς. |
|
Ich habe euch doch schon gesagt, dass er nicht hier ist. |
Σας είπα ήδη ότι δεν είναι εδώ. |
|
Ich habe euch doch schon gesagt, dass sie nicht hier ist. |
Σας είπα ήδη ότι δεν είναι εδώ. |
|
Ich habe Ihnen doch schon gesagt, dass er nicht hier ist. |
Σας είπα ήδη ότι δεν είναι εδώ. |
|
Ich habe Ihnen doch schon gesagt, dass sie nicht hier ist. |
Σας είπα ήδη ότι δεν είναι εδώ. |
|
Sein Gehalt reicht noch nicht einmal, die laufenden Kosten zu bewältigen. |
Ο μισθός δεν του φτάνει να αντιμετωπίσει ούτε τα τρέχοντα έξοδα. |
|
Ich habe euch doch schon gesagt, dass sie nicht hier sind. |
Σας είπα ήδη ότι δεν είναι εδώ. |
|
Ich habe Ihnen doch schon gesagt, dass sie nicht hier sind. |
Σας είπα ήδη ότι δεν είναι εδώ. |
|
Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute". |
Τα παραμύθια ξεκινούν συνήθως με τη φράση "μια φορά κι έναν καιρό..." και τελειώνουν με το "...κι έζησαν αυτοί καλά, κι εμείς καλύτερα". |
|
Die großen Taten der Menschen sind nicht die, welche lärmen. Das Große geschieht so schlicht wie das Rieseln des Wassers, das Fließen der Luft, das Wachsen des Getreides. |
Τα μεγαλύτερα έργα των ανθρώπων δεν είναι αυτά που κάνουν θόρυβο. Τα σπουδαιότερα συμβαίνουν απλά όπως γίνεται με τη ροή του νερού, το φύσημα του αέρα, το μεγάλωμα του σταριού. |
|
Misch dich nicht in Angelegenheiten, die dich nichts angehen. |
Μην ανακατεύεσαι εκεί που δε σε σπέρνουν. |
|
Misch dich nicht in Angelegenheiten ein, die dich nichts angehen. |
Μην ανακατεύεσαι εκεί που δε σε σπέρνουν. |
|
Wir sind alle Immigranten, wenn nicht in eigener Person, so doch in der Person eines Angehörigen oder Vorfahren. |
Όλοι είμαστε μετανάστες, αν όχι σε πρώτο πρόσωπο, οπωσδήποτε στη μορφή κάποιου συγγενή ή προγόνου. |
|
Vielleicht gehe ich hin, vielleicht auch nicht. |
Mπορεί να πάω, μπορεί και να μην πάω. |
|