Die schlechten Nachrichten verbreiten sich schnell. |
Tα άσχημα νέα κυκλοφορούν γρήγορα. |
|
Diese Bücher verkaufen sich nicht gut. |
Αυτά τα βιβλία δεν πουλιούνται καλά. |
|
Wer sich verspricht, sagt eigentlich die Wahrheit. |
Γλώσσα λανθάνουσα τ' αληθή λέγει. |
|
Für euch schuftet sich euer Vater den ganzen Tag ab. |
Για σας τρέχει όλη μέρα ο πατέρας σας. |
|
Die zwei Geschwister zanken sich ohne Grund. |
Tα δύο αδέλφια τρώγονται χωρίς λόγο. |
|
Er hat sich tierisch aufgeregt und seitdem nicht mehr mit mir gesprochen. |
Τσαντίστηκε πάρα πολύ και δε μου ξαναμίλησε. |
|
Wer von seinem Tag nicht zwei Drittel für sich selbst hat, ist ein Sklave. |
Όποιος δεν διαθέτει τα δύο τρίτα της μέρας του για τον εαυτό του, είναι ένας σκλάβος. |
|
Das Haus, in dem Atatürk geboren wurde, befindet sich in Thessaloniki. |
Το σπίτι που γεννήθηκε ο Ατατούρκ βρίσκεται στη Θεσσαλονίκη. |
|
Dieses Thema zieht sich durch das ganze Buch. |
Αυτό το θέμα κυριαρχεί σ' όλο το βιβλίο. |
|