Einmal träumte Zhuangzi, ein Schmetterling zu sein. Aber als er aufwachte, war er nicht sicher, ob er Zhuanzi war, der geträumt hatte, ein Schmetterling zu sein, oder ein Schmetterling, der gerade träumte, Zhuangzi zu sein. |
Una volta, Zhuangzi sognò di essere una farfalla, ma quando si svegliò, non era sicuro se era Zhuangzi che aveva sognato di essere una farfalla o se era una farfalla che ora stava sognando di essere Zhuangzi. |
|
Wenn du eine Farbe sein könntest, welche würdest du sein wollen? |
Se fossi un colore, quale vorresti essere? |
|
Das zu sein, was wir sind, und das zu werden, was wir zu sein vermögen, das ist des Lebens einziger Sinn. |
Essere ciò che siamo e diventare ciò che siamo capaci di essere, questo è l'unico scopo della vita. |
|
Sie ist ein hoffnungsloser Fall. |
Lei è un caso senza speranza. |
|
Auf jeden Fall ist es zu spät. |
In ogni caso, è troppo tardi. |
|
Tom will auf keinen Fall Deutsch sprechen. |
Tom assolutamente non vuole parlare tedesco. |
|
In eurem Fall machen wir eine Ausnahme. |
Faremo un'eccezione nel vostro caso. |
|
Wir hoffen wirklich, dass es nicht der Fall ist! |
Speriamo proprio di no! |
|
Ich versuche, das Problem auf jeden Fall zu lösen. |
Cercherò di risolvere il problema ad ogni costo. |
|
Ich werde ihn auf jeden Fall im Auge behalten. |
Lo terrò sicuramente d'occhio. |
|
Diese Regel kann in diesem Fall nicht angewendet werden. |
Questa regola non si può applicare a questo caso. |
|
Für den Fall, dass sich die Lieferung verzögert, haben wir eine Sonderversicherung. |
In caso di ritardo nella consegna, abbiamo una speciale assicurazione sul ritardo. |
|
Auf jeden Fall kann ich nicht essen, so viel ich möchte, denn mein Magen ist geschrumpft und ich muss nach und nach wieder anfangen. |
In ogni caso non posso mangiare quanto vorrei, perché il mio stomaco si è rimpicciolito e devo ricominciare gradualmente. |
|
Hör auf, so neugierig zu sein. |
Smettila di essere così curioso. |
|
Was willst du sein? |
Cosa vuoi essere? |
|
In der Tat müsste es so sein. |
Effettivamente dovrebbe esser così. |
|
Nur ich kann so geduldig mit dir sein. |
Solo io posso essere così paziente con te. |
|
Wir werden trotzdem da sein. |
Noi ci saremo comunque. |
|
Wir werden jedenfalls da sein. |
Noi ci saremo comunque. |
|
Es ist schön, zurück zu sein! |
È bello essere tornati! |
|