Du hast mich in eine seltsame Situation gebracht. |
Mi hai messo in una strana situazione. |
 |
Oft nehmen Schiffbrüchige, die die Bedingungen im Spiel nicht mehr aushalten, eine Unpässlichkeit als Vorwand, um ehrenvoll auszuscheiden. |
Spesso naufraghi che non resistono più alle condizioni del gioco prendono a pretesto un malore per un'uscita onorevole. |
 |
Kann sich eine hoffnungslose Situation unerwartet zu einem glücklichen Ende wenden? |
Può una situazione senza speranza volgersi inaspettatamente a lieto fine? |
 |
Die einzige Situation, in der man einen Vogel mitnehmen darf, ist, wenn das Tier verletzt ist. In anderen Fällen reicht es vollkommen aus, ihn von der Straße zu nehmen und ihn in einen Busch, auf ein Fensterbrett, einen Baum oder etwas Ähnliches zu setzen. Und überlasst es den Eltern, sich weiter um ihn zu kümmern. Das ist die Natur, Kinder; je weniger man eingreift, desto besser! |
L'unica situazione in cui è giusto raccogliere un uccellino è se l'animale è ferito. Negli altri casi è più che sufficiente toglierlo dalla strada e collocarlo in un cespuglio, sopra un davanzale, sopra un albero eccetera. E lasciare che i genitori continuino a prendersene cura. È la natura, ragazzi; meno si interviene e meglio è! |
 |
Weisheit ist nichts als eine Bereitschaft der Seele,eine Fähigkeit, eine geheime Kunst, jeden Augenblick, mitten im Leben, den Gedanken der Einheit denken, die Einheit fühlen und einatmen zu können. |
La saggezza non è altro che una disponibilità dell'anima, una capacità, un'arte segreta, in qualsiasi momento, il centro della vita, l'idea di unità per essere in grado di sentire e respirare l'unità. |
 |
Nehmen wir den Bus. |
Andiamo in autobus. |
 |
Wir nehmen den Bus. |
Andiamo in autobus. |
 |
Welche Zeitung nehmen Sie? |
Che giornale prende? |
 |
Nehmen Sie dieses oder jenes. |
Prendete questo o quello. |
 |
Einige Lehrer nehmen Drogen. |
Alcuni professori si drogano. |
 |
Einige Professoren nehmen Drogen. |
Alcuni professori si drogano. |
 |
Die Amerikaner nehmen an den meisten Sportarten teil. |
Gli americani partecipano alla maggior parte degli sport. |
 |
Ich mache das Panna cotta ohne Gelatine zu nehmen. |
La panna cotta la faccio senza colla di pesce. |
 |
Kannst du dir erlauben, diesen Sommer Urlaub zu nehmen? |
Puoi permetterti di prendere le ferie quest'estate? |
 |
Das ist ziemlich weit für einen Fußmarsch! Nehmen wir das Auto. |
È lontano andare a piedi! Prendiamo la macchina. |
 |
Eine Sprache gut zu lernen, erfordert eine Menge Zeit und große Kraftanstrengungen. |
Imparare bene una lingua richiede un sacco di tempo e grandi sforzi. |
 |
Die Situation entgleitet uns. |
La situazione ci sta sfuggendo di mano. |
 |
Sie müssen sich das vorstellen wie eine Übung bei der Feuerwehr: eine Brandbekämpfung ohne Brand. |
Per farsi un'idea basta pensare a un'esercitazione dei vigili del fuoco: un intervento per domare un incendio, senza incendio. |
 |
Wir nehmen an, dass dieser Herr einen Fehler begangen hat. |
Supponiamo che questo signore ha fatto un errore. |
 |
Nehmen wir an, dass dieser Herr einen Fehler gemacht hat! |
Supponiamo che questo signore ha fatto un errore. |
 |