Wie können wir auf eine bessere Zukunft hoffen? |
Come possiamo sperare in un futuro migliore? |
|
Sie schnitt eine Torte in zwei Hälften. |
Ha tagliato una torta in due. |
|
Ich glaube, wir brauchen eine Erneuerung der Grundlagen. |
Credo che occorra un rinnovamento dalle basi. |
|
Ich glaube, wir brauchen eine Erneuerung von Grund auf. |
Credo che occorra un rinnovamento dalle basi. |
|
Auf der Arbeit herrscht eine freundschaftliche Stimmung. |
C'è un'atmosfera amichevole nell'ufficio. |
|
Eine Botschaft von dieser Art müssen wir herüberbringen. |
Questo è il tipo di messaggio che dobbiamo comunicare. |
|
Ich würde es eine gewöhnliche Verwaltung nennen. |
Io la chiamerei ordinaria amministrazione. |
|
Für meine Erzeuger bin ich eine Enttäuschung gewesen. |
Sono stato una delusione per i miei genitori. |
|
Ich habe eine tolle Nachricht für dich. |
Ho una buona notizia per te. |
|
Nara ist eine sehr alte Stadt. |
Nara è una città molto vecchia. |
|
Aber sicher ist das hier eine Gitarre. |
Questa sì che è una chitarra. |
|
Eine Dampfmaschine setzt Hitze in Energie um. |
Un motore a vapore trasforma il calore in energia. |
|
Nachdem er aus dem Zug gestiegen war, suchte er eine Telefonzelle. |
Dopo essere sceso dal treno cercò una cabina telefonica. |
|
Rom ist eine Stadt, die einen Besuch wert ist. |
Roma è una città che vale la pena visitare. |
|
Ich habe ihm eine gute Reise gewünscht. |
Gli ho augurato buon viaggio. |
|
Es wurde eine illegale Mülldeponie entdeckt. |
È stata scoperta una discarica abusiva. |
|
Ich habe eine überschlägige Berechnung gemacht. |
Ho fatto un calcolo rapido. |
|
Ich habe eine schnelle Berechnung gemacht. |
Ho fatto un calcolo rapido. |
|
Wem nützt eine Firma ohne Kunden? |
A che serve un'impresa senza clienti? |
|
Was soll eine solche Diskussion im Internet? |
Cosa ci fa una discussione simile in rete? |
|