Was wollen Sie tun, wollen Sie nach Hause gehen? |
Cosa vuole fare, vuole andare a casa? |
|
Ich will herausfinden, wer er ist. |
Voglio solo sapere chi è. |
|
Wir wollen alle vorwärtskommen. |
Tutti vogliamo andare avanti. |
|
Was wollen die Männer wirklich? |
Cosa desiderano veramente gli uomini? |
|
Was wollen die Menschen wirklich? |
Cosa desiderano veramente gli uomini? |
|
Sie wollen wissen, wo der Pilot ist. |
Vogliono sapere dov'è il pilota. |
|
Sie wollen euch kennenlernen. |
Loro vogliono conoscervi. |
|
Sie können sich hinsetzen, wo Sie wollen. |
Può sedersi ovunque lei voglia. |
|
Sie wollen wissen, ob Sie helfen können? |
Vuoi sapere se puoi fare qualcosa? |
|
Sie können sich setzen, wohin Sie wollen. |
Potete sedervi ovunque vogliate. |
|
Ich bleibe bei dem Baby, wenn Sie weggehen wollen. |
Starò col bebè se vuole andare. |
|
Wenn das alle hören wollen, bin ich Kommunist. |
Se proprio ci tengono, sono comunista. |
|
Würdest du gerne einmal Kinder haben wollen? |
Ti piacerebbe avere dei figli in futuro? |
|
Sie tun so, als wären Sie einverstanden, machen dann aber doch, was Sie wollen. |
Lei fa finta di essere d'accordo, ma poi fa quello che vuole. |
|
Diese Gardinen sind sehr schmutzig. Wir wollen sie mal waschen. |
Queste tende sono molto sporche, laviamole. |
|
Fast alle, die ich kenne, wollen das morgige Konzert besuchen. |
Quasi tutti quelli che conosco vogliono andare al concerto di domani. |
|
Ich würde einmal gerne wenigstens zwei Kinder haben wollen. |
In futuro vorrei avere almeno due figli. |
|
Diesen Fortschritt wollen die Nationalstaaten wie die europäischen Institutionen gegenwärtig systematisch zunichte machen. |
È questo il progresso che gli Stati nazionali e le Istituzioni europee sono impegnati a demolire in modo sistematico. |
|
Im Ergebnis dessen, wollen die Leute nicht im Zentrum wohnen, denn es ist ihnen schlicht zu unbequem. |
Di conseguenza, la gente preferisce non vivere in centro, perché semplicemente non conviene. |
|
Wenn ich die Post, die ich bekomme, als Maßstab verwende, so wollen die Bürger Europas offenbar nicht, dass die Postdienste zerschlagen werden. |
Bene, a giudicare dalla cassetta della mia corrispondenza, i cittadini d'Europa non vogliono veder demolire i loro servizi postali. |
|