von nach

jemanden in Ruhe lassen auf italienisch

Übersetzung von jemanden in Ruhe lassen im deutsch italienisch Wörterbuch:
lasciare stare qualcunoÜbersetzung hinzufügen

Ähnliche Wörter bzw. Synonyme von jemanden in Ruhe lassen im Wörterbuch deutsch italienisch

deutsch italienisch

Sätze mit jemanden in Ruhe lassen in der Datenbank

deutsch italienisch Autor
Deine Seele ruhe in Frieden. Possa la tua anima riposare in pace. Guybrush88
Immer mit der Ruhe! Es ist nur eine Vogelscheuche. Tranquillizzati, è solo uno spaventapasseri. riccioberto
Wir sollten mal in Ruhe darüber reden. Qualche volta dovremo parlarne con calma. sixtynine
Ich liebe jemanden. Amo qualcuno. al_ex_an_der
Ist es so, wenn man jemanden liebt? È così che ci si sente ad amare qualcuno? al_ex_an_der
Ich möchte jemanden, mit dem ich sprechen könnte. Io voglio qualcuno con cui parlare. Guybrush88
Welche Wichtigkeit hat es, ob er jemanden beleidigt hat? Che importanza ha se ha insultato qualcuno? Guybrush88
Er kann es nicht verstehen, was es heißt, jemanden zu lieben. Non può capire cosa vuol dire amare qualcuno! Guybrush88
Gibt es jemanden, der Interesse hat, neue Dinge zu lernen? Qualcuno è interessato a imparare delle cose nuove? Guybrush88
Jemanden lieben heißt, ihn so sehen, wie Gott ihn gewollt hat. Amare qualcuno significa vederlo come Dio lo aveva inteso. Guybrush88
„Maria, beeil dich! Wir sind schon zu spät.“ – „Ich bin nicht fertig. Lass mich in Ruhe!“ "Maria, sbrigati, siamo già in ritardo." "Non sono pronta, lasciami tranquilla!" bailujia
Unsere Zeit ist begrenzt, also verschwenden wie sie nicht, indem wir das Leben eines Anderen leben! Lassen wir uns nicht durch Dogmen gefangen nehmen; soll heißen: Folgen wir in unserem Leben nicht Bahnen, die Andere sich ausgedacht haben! Lassen wir nicht zu, dass unsere innere Stimme vom Lärm der Meinungen Anderer übertönt wird. Und, das Wichtigste von allem: Wir müssen den Mut haben, unserem Herzen und unserer Intuition zu folgen. Il nostro tempo è limitato, per cui non lo dobbiamo sprecare vivendo la vita di qualcun altro. Non facciamoci intrappolare dai dogmi, che vuol dire vivere seguendo i risultati del pensiero di altre persone. Non lasciamo che il rumore delle opinioni altrui offuschi la nostra voce interiore. E, cosa più importante di tutte, dobbiamo avere il coraggio di seguire il nostro cuore e la nostra intuizione. al_ex_an_der
Ich habe mich entschieden, auf dem Land zu leben, und jetzt möchte ich auf die saubere Luft, das Grün, die Ruhe und den nach menschlichen Maß gestalteten Lebensrhythmus nicht mehr verzichten. Vivo in campagna per scelta, e ormai non potrei più fare a meno dell'aria pulita, del verde, del silenzio e dei ritmi di vita a misura d'uomo. al_ex_an_der
Was machen wir? Lassen wir sie? Che facciamo, li lasciamo? Guybrush88
Lassen Sie es ihn nicht selbst tun. Non lasciarglielo fare da solo. Guybrush88
Ich möchte mir ein Telefon einrichten lassen. Voglio fare installare un telefono. Guybrush88
Ich werde ihn kommen lassen, um mir zu helfen. Lo farò venire ad aiutarmi. Guybrush88
Lassen Sie mich das wie folgt erklären! Permettetemi di spiegarlo nella maniera seguente. al_ex_an_der
Sie lassen sich leicht ablenken. Lei è distratto facilmente. Guybrush88
Lassen Sie mich das nicht wiederholen! Non mi faccia ripetere! Guybrush88
Satz Übersetzung hinzufügen


Seite 1, 2, 3



Meistgesucht im Deutsch Wörterbuch
Meistgesucht im Englisch Wörterbuch

Anzeigen