Es besteht nicht die geringste Gefahr. |
Non c'è alcun pericolo. |
|
Hast du die Sache nicht gespürt? |
Non hai sentito la cosa? |
|
Es ist gut, dass es in den wissenschaftlichen Fakultäten nicht so ist. |
Per fortuna che nelle facoltà scientifiche non è così. |
|
Ich kann nicht mehr schreiben. |
Non so più scrivere. |
|
Seine Meinung war nicht von Bedeutung. |
La sua opinione era senza importanza. |
|
Man tut es, aber man spricht nicht darüber. |
Si fa ma non si dice. |
|
Spiel nicht den Moralapostel, das ist unnötig. |
Non fare il moralista, non è necessario. |
|
Zu essen heißt nicht zu leben. |
Mangiare non significa vivere. |
|
Noch ist nicht alles verloren. |
Non tutto è perduto. |
|
Ich habe die Verbindungen nicht verstanden. |
Non ho capito i collegamenti. |
|
Sich anzunehmen ist nicht leicht. |
Accettarsi è difficile. |
|
Ich kann den Schmerz nicht überwinden. |
Non riesco a superare il dolore. |
|
Zu lesen langweilt mich nicht. |
Non mi annoia leggere. |
|
Daran hatte ich nicht gedacht! |
Non ci avevo pensato. |
|
Ich dachte, du würdest mir nicht vertrauen. |
Credevo che non ti saresti fidato di me. |
|
Warum spricht er nicht mehr mit mir? |
Perché lui non mi parla più? |
|
Ich würde dich nicht beschuldigen. |
Non ti incolperei. |
|
Sie brauchen nicht so laut sprechen. |
Non parlare a voce così alta. |
|
Tut mir leid, Papa ist nicht daheim. |
Mi spiace, papà non è in casa. |
|
Ja. Nein. Vielleicht. Ich weiß nicht. |
Sì. No. Forse. Non so. |
|