Ich habe nicht die Mittel. |
Non ho i mezzi. |
|
Hacker finden neue Mittel und Wege, um in private und öffentliche Netze einzudringen. |
Gli hacker scovano nuove maniere per intrufolarsi nelle reti private o pubbliche. |
|
Eine gute Kommunikation mit dem Schüler ist ein entscheidendes Mittel, um den Unterricht effektiv zu gestalten. |
Una buona comunicazione con l'allievo è una risorsa decisiva per rendere l'insegnamento efficace. |
|
Es ist nicht empfehlenswert, diese bereits geringen Mittel weiter auf untergeordnete Zielsetzungen aufzusplittern. |
Conviene non diluire tali risorse già modeste disperdendole tra obiettivi secondari. |
|
Mir wurde beigebracht, dass man, wenn man ein Problem hat, alle verfügbaren Mittel einsetzen muss, vor allem die Hartnäckigkeit. |
Mi hanno insegnato che quando uno ha un problema bisogna utilizzare tutti i mezzi a disposizione, soprattutto la tenacia. |
|
Wenn Schmutz den Abfluss Ihres Waschbeckens verstopft hat, ist es nicht notwendig den Klempner zu rufen. Man kann einfache und schnelle Selbsthilfe-Mittel verwenden. |
Se lo sporco ha ostruito lo scarico del vostro lavandino, non è necessario chiamare l'idraulico. Si possono usare dei rimedi fai-da-te, facili e rapidi. |
|
Wenn Schmutz den Abfluss Ihres Waschbeckens verstopft hat, können Sie mechanische Verfahren, wie den klassischen Saugstöpsel, die Rohrreinigungsspirale und die Druckluftpistole oder chemische Mittel wie Säuren oder Ätznatron anwenden. |
Se lo sporco ha ostruito lo scarico del nostro lavandino, si possono usare metodi meccanici come la classica ventosa sturalavandini, lo sturalavandini a molla, la pistola ad aria compressa, oppure rimedi chimici come gli acidi o la soda caustica. |
|
Das Erlernen einer Sprache ist weit mehr als eine intellektuell-kognitive Herausforderung. Es ist ein Mittel, um zu wachsen und durch die Erfahrung anderer Kulturen zu reifen. Es erweitert unseren Horizont und vertieft unsere Persönlichkeit. Es erlaubt uns eine andere Herangehensweise an die Probleme, weil wir verschiedene Welten erfahren haben, und ermöglicht es uns, wie Proust sagt, mit neuen Augen zu sehen. |
L’apprendimento di una lingua va molto al di là di una sfida intellettuale e cognitiva, è un mezzo per crescere e maturare attraverso l'esperienza di altre culture. Allarga i nostri orizzonti e approfondisce la nostra personalità, ci permette un diverso approccio ai problemi perché abbiamo sperimentato mondi diversi, ci permette, come dice Proust, di vedere con occhi nuovi. |
|