Wegen des Schnees hat er sich verspätet. |
Era in ritardo per via della neve. |
|
Mir scheint mir, die Bilder sprechen für sich. |
Mi sembra che le immagini parlino da sole. |
|
Sie lassen sich leicht ablenken. |
Lei è distratto facilmente. |
|
Tom zog sich aus und streifte den Pyjama über. |
Tom si tolse i vestiti e indossò il pigiama. |
|
Er gab mir alles Geld, was er bei sich hatte. |
Mi ha dato tutti i soldi che aveva con sé. |
|
Er benimmt sich, als wäre er ein König. |
Egli si comporta, come se fosse un re. |
|
Er trug sich mit dem Gedanken, sie zu heiraten. |
Lui aveva in mente di sposarla. |
|
Fürchten Sie sich nicht vor der Niederlage! |
Non temere la sconfitta! |
|
Jeder Kommentar erübrigt sich. |
Ogni commento è superfluo. |
|
Sich anzunehmen ist nicht leicht. |
Accettarsi è difficile. |
|
Das Zimmer füllte sich mit Rauch. |
La stanza si riempì di fumo. |
|
Jeder kann sich mal irren. |
Tutti possono sbagliare. |
|
Er fühlt sich heute schlecht. |
Si sente male oggi. |
|
Tom erhoffte sich einen Kuss. |
Tom sperava di ottenere un bacio. |
|
Was er sagte, stellte sich als Lüge heraus. |
Ciò che ha detto si è rivelata una menzogna. |
|
Der Politiker hat erklärt, sich dem Entschluss zu widersetzen. |
Il politico ha dichiarato di opporsi alla conclusione. |
|
Der Politiker erklärte, sich dem Entschluss zu widersetzen. |
Il politico dichiarò di opporsi alla conclusione. |
|
Sie schaffte es nicht, sich auf die Unterhaltung zu konzentrieren. |
Non riusciva a concentrarsi sulla conversazione. |
|
Die Leute sollten sich gegenseitig lieben. |
Le persone dovrebbero amarsi le une con le altre. |
|
Erinnern sie sich an ihren ersten Kuss? |
Lei ricorda il suo primo bacio? |
|